Parallel Verses

New American Standard Bible

Do not be with heavy drinkers of wine,
Or with gluttonous eaters of meat;

King James Version

Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:

Holman Bible

Don’t associate with those who drink too much wine
or with those who gorge themselves on meat.

International Standard Version

Don't associate with heavy drinkers or dine with gluttons,

American Standard Version

Be not among winebibbers, Among gluttonous eaters of flesh:

Amplified


Do not associate with heavy drinkers of wine,
Or with gluttonous eaters of meat,

Bible in Basic English

Do not be among those who give themselves to wine-drinking, or among those who make themselves full with meat:

Darby Translation

Be not among winebibbers, among riotous eaters of flesh.

Julia Smith Translation

Thou shalt not be with those drinking wine to excess, and with squanderers of flesh to them:

King James 2000

Be not among winebibbers; among gluttonous eaters of meat:

Lexham Expanded Bible

Do not be among drinkers of wine, among gluttonous eaters of {their meat}.

Modern King James verseion

Do not be among those who drink much wine, among gluttons for flesh for themselves,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Keep no company with winebibbers and riotous eaters of flesh;

NET Bible

Do not spend time among drunkards, among those who eat too much meat,

New Heart English Bible

Do not be among ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat:

The Emphasized Bible

Do not be among them who tipple with wine, - among them who are gluttons;

Webster

Be not among wine-bibbers; among riotous eaters of flesh:

World English Bible

Don't be among ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat:

Youngs Literal Translation

Be not thou among quaffers of wine, Among gluttonous ones of flesh,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יין 
Yayin 
Usage: 140

References

American

Context Readings

Learning From Your Father

19 Listen and be wise, my son, and direct your heart in the way. 20 Do not be with heavy drinkers of wine,
Or with gluttonous eaters of meat;
21 For the drunkard and the glutton will come to poverty and drowsiness will clothe a man with rags.

Cross References

Isaiah 5:22

You are doomed! Heroes of the wine bottle! Brave and fearless when it comes to mixing drinks!

Romans 13:13

Let us walk honestly as in the daytime, not in rioting and drunkenness, not in sexual immorality and loose conduct, not in strife and jealousy.

Ephesians 5:18

Do not get drunk with wine, for that is a public act of violence, but be filled with the Spirit.

Proverbs 28:7

He who obeys the law is a wise son. But he who is a companion of worthless men shames his father.

Isaiah 5:11

How horrible it will be for those who get up early in the morning to look for a drink and who sit up late at night until they are drunk from wine.

Matthew 24:49

so I will beat (mistreat) my fellow servants.' And he eats and drinks with drunkards,

Luke 21:34

Be awake so your hearts are not weighed down. Do not allow the weight of worldly involvement, drunkenness, and cares of this life be a snare when that day suddenly comes.

Proverbs 20:1

Wine is a mocker! Strong drink leads to brawls. He who is intoxicated by it is not wise.

Proverbs 23:29-35

Who has woe? Who has sorrow? Who has discord? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?

Proverbs 31:6-7

Give strong drink to him who is ready to perish, and wine to those who are bitter.

Isaiah 22:13

Instead there was joy and festivity, killing oxen and slaughtering sheep, eating meat and drinking wine. Let us eat and drink, for tomorrow we die.

Luke 15:13

In a short time the younger son sold his share of the property. He left home with the money and traveled to a far away country where he wasted his money in reckless living.

Luke 16:19

A rich man dressed in the most expensive clothes and lived in great luxury every day.

1 Peter 4:3-4

You have spent enough time in the past doing what unbelievers like to do. Your lives were spent in indecency, lusts, drunkenness, orgies, drinking parties, and the disgusting worship of idols (false gods).

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain