Parallel Verses

Holman Bible

A king’s rage is like the roaring of a lion,
but his favor is like dew on the grass.

New American Standard Bible

The king’s wrath is like the roaring of a lion,
But his favor is like dew on the grass.

King James Version

The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

International Standard Version

The king's anger is like the roaring of a lion, but his goodwill is like dew on the grass.

A Conservative Version

The king's wrath is as the roaring of a lion, but his favor is as dew upon the grass.

American Standard Version

The king's wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew upon the grass.

Amplified


The king’s wrath terrifies like the roaring of a lion,
But his favor is as [refreshing and nourishing as] dew on the grass.

Bible in Basic English

The king's wrath is like the loud cry of a lion, but his approval is like dew on the grass.

Darby Translation

The king's displeasure is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

Julia Smith Translation

The king's wrath growling as the young lion, and his acceptance as dew upon the grass.

King James 2000

The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as dew upon the grass.

Lexham Expanded Bible

The rage of a king growls like a lion, but his favor is like dew on the grass.

Modern King James verseion

The king's wrath is like the roaring of a lion; but his favor is like dew on the grass.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The king's disfavor is like the roaring of a Lion, but his friendship is like the dew upon the grass.

NET Bible

A king's wrath is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.

New Heart English Bible

The king's wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass.

The Emphasized Bible

The growl as of a young lion, is the rage of a king, but, like dew upon the grass, is his good pleasure.

Webster

The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as dew upon the grass.

World English Bible

The king's wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass.

Youngs Literal Translation

The wrath of a king is a growl as of a young lion, And as dew on the herb his good-will.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

זעף 
Za`aph 
Usage: 6

is as the roaring
נהם 
Naham 
Usage: 2

of a lion
כּפיר 
K@phiyr 
Usage: 32

but his favour
רצן רצון 
Ratsown 
Usage: 56

is as dew
טל 
Tal 
dew
Usage: 31

References

American

Dew

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

How To Avoid Fools And Foolishness

11 A person’s insight gives him patience,
and his virtue is to overlook an offense.
12 A king’s rage is like the roaring of a lion,
but his favor is like dew on the grass.
13 A foolish son is his father’s ruin,
and a wife’s nagging is an endless dripping.



Cross References

Proverbs 16:14-15

A king’s fury is a messenger of death,
but a wise man appeases it.

Hosea 14:5

I will be like the dew to Israel;
he will blossom like the lily
and take root like the cedars of Lebanon.

Psalm 133:3

It is like the dew of Hermon
falling on the mountains of Zion.
For there the Lord has appointed the blessing—
life forevermore.

Proverbs 20:2

A king’s terrible wrath is like the roaring of a lion;
anyone who provokes him endangers himself.

Proverbs 28:15

A wicked ruler over a helpless people
is like a roaring lion or a charging bear.

2 Samuel 23:4

is like the morning light when the sun rises
on a cloudless morning,
the glisten of rain on sprouting grass.”

Esther 7:8

Just as the king returned from the palace garden to the house of wine drinking, Haman was falling on the couch where Esther was reclining. The king exclaimed, “Would he actually violate the queen while I am in the palace?” As soon as the statement left the king’s mouth, Haman’s face was covered.

Psalm 72:6

May he be like rain that falls on the cut grass,
like spring showers that water the earth.

Ecclesiastes 8:4

For the king’s word is authoritative, and who can say to him, “What are you doing?”

Daniel 2:12-13

Because of this, the king became violently angry and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.

Daniel 3:19-23

Then Nebuchadnezzar was filled with rage, and the expression on his face changed toward Shadrach, Meshach, and Abednego. He gave orders to heat the furnace seven times more than was customary,

Daniel 5:19

Because of the greatness He gave him, all peoples, nations, and languages were terrified and fearful of him. He killed anyone he wanted and kept alive anyone he wanted; he exalted anyone he wanted and humbled anyone he wanted.

Daniel 6:24

The king then gave the command, and those men who had maliciously accused Daniel were brought and thrown into the lions’ den—they, their children, and their wives. They had not reached the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones.

Micah 5:7

Then the remnant of Jacob
will be among many peoples
like dew from the Lord,
like showers on the grass,
which do not wait for anyone
or linger for mankind.

Luke 12:4-5

“And I say to you, My friends, don’t fear those who kill the body, and after that can do nothing more.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain