Parallel Verses
Holman Bible
and as dry grass shrivels in the flame,
so their roots will become like something rotten
and their blossoms will blow away like dust,
for they have rejected
the instruction of the Lord of Hosts,
and they have despised
the word of the Holy One of Israel.
New American Standard Bible
And dry grass collapses into the flame,
So their
For they have
And despised the word of the Holy One of Israel.
King James Version
Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
International Standard Version
Therefore, as flames of fire devour straw, as dry grass collapses in flames, so their root will be rotten, and their blossom will blow away like dust, because they have rejected the instruction of the LORD of the Heavenly Armies, and have despised the word of the Holy One of Israel.
A Conservative Version
Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust, because they have rejected the law of LORD of hosts, an
American Standard Version
Therefore as the tongue of fire devoureth the stubble, and as the dry grass sinketh down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
Amplified
Therefore, as the tongue of fire consumes the stubble [from straw]
And the dry grass collapses into the flame,
So their root will become like rot and their blossom blow away like fine dust;
Because they have rejected the law of the Lord of hosts
And despised and discarded the word of the Holy One of Israel.
Bible in Basic English
For this cause, as the waste of the grain is burned up by tongues of fire, and as the dry grass goes down before the flame, so their root will be like the dry stems of grain, and their flower will go up in dust: because they have gone against the law of the Lord of armies, and have given no honour to the word of the Holy One of Israel.
Darby Translation
Therefore as a tongue of fire devoureth the stubble, and dry grass sinketh down in the flame, their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; for they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
Julia Smith Translation
For this as the tongue of fire consumes the straw, and the dry grass of flame will collapse: their root shall be as rottenness, and their flower shall go up as dust: for they rejected the law of Jehovah of armies, and the saying of the Holy One of Israel they despised.
King James 2000
Therefore as the fire devours the stubble, and the flame consumes the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have rejected the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
Lexham Expanded Bible
Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and dry grass sinks down [in the] flame, so their root will become like [the] stench, and their blossom will go up like [the] dust. For they have rejected the instruction of Yahweh of hosts, and they have treated the word of the holy one of Israel with contempt.
Modern King James verseion
So, as the fire devours the stubble, and the flame burns up the chaff; their root shall be like rottenness, and their blossoms shall go up like dust, because they have cast away the Law of Jehovah of Hosts, and despised the Word of the Holy One of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore like as fire licketh up the straw, and as the flame consumeth the stubble: Even so - when their root is full - their blossom shall vanish away like dust or smoke. For they have cast away the law of the LORD of Hosts, and blaspheme the word of the holy maker of Israel.
NET Bible
Therefore, as flaming fire devours straw, and dry grass disintegrates in the flames, so their root will rot, and their flower will blow away like dust. For they have rejected the law of the Lord who commands armies, they have spurned the commands of the Holy One of Israel.
New Heart English Bible
Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
The Emphasized Bible
Therefore, As a tongue of fire, eateth up straw, And a flame reduceth, dry grass, to powder, Their root, like rottenness, shall become, And their blossom, like dust shall ascend, - Because they refused the law of Yahweh of hosts, And the utterance of the Holy One of Israel, they despised.
Webster
Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
World English Bible
Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of Yahweh of Armies, and despised the word of the Holy One of Israel.
Youngs Literal Translation
Therefore, as a tongue of fire devoureth stubble, And flaming hay falleth, Their root is as muck, And their flower as dust goeth up. Because they have rejected the law of Jehovah of Hosts, And the saying of the Holy One of Israel despised.
Themes
Contempt » A characteristic of the wicked
Despisement » The reward for despising the word of God
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » Denounces existing corruptions
Jews, the » Often displeased God by their sins
Law » The reward for ignoring the law
The law of God » The wicked » Cast away
Message despised » Of the word of God
Rejection » Of Christ » Of the word of God
Stubble » Figurative » Of wicked people
The bible » The law part of » Despised
The word of God » The reward for despising the word of God
Topics
Interlinear
'esh
Raphah
`alah
Ma'ac
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 5:24
Verse Info
Context Readings
The Lord Will Use Another Nation To Punish His People
23
and deprive the innocent of justice.
and as dry grass shrivels in the flame,
so their roots will become like something rotten
and their blossoms will blow away like dust,
for they have rejected
the instruction of the Lord of Hosts,
and they have despised
the word of the Holy One of Israel.
He raised His hand against them and struck them;
the mountains quaked,
and their corpses were like garbage in the streets.
In all this, His anger is not removed,
and His hand is still raised to strike.
Phrases
Cross References
Job 18:16
and his branches above wither away.
Isaiah 30:12
“Because you have rejected this message
and have trusted in oppression and deceit,
and have depended on them,
Joel 2:5
Their sound is like the sound of chariots,
like the sound of fiery flames consuming stubble,
like a mighty army deployed for war.
Exodus 15:7
by Your great majesty.
You unleashed Your burning wrath;
it consumed them like stubble.
Isaiah 30:9
deceptive children,
children who do not want to obey the Lord’s instruction.
Isaiah 47:14
fire burns them up.
They cannot deliver themselves
from the power
This is not a coal for warming themselves,
or a fire to sit beside!
Luke 3:17
His winnowing shovel
Acts 13:41
marvel and vanish away,
because I am doing a work in your days,
a work that you will never believe,
even if someone were to explain it to you.”
1 Samuel 15:23
and defiance is like wickedness
Because you have rejected the word of the Lord,
He has rejected you as king.
1 Samuel 15:26
Samuel replied to Saul, “I will not return with you. Because you rejected the word of the Lord,
2 Samuel 12:9-10
Why then have you despised the command of the Lord by doing what I consider
2 Kings 17:14-15
But they would not listen. Instead they became obstinate like
Nehemiah 9:26
They flung Your law behind their backs
and killed Your prophets
who warned them
in order to turn them back to You.
They committed terrible blasphemies.
Psalm 50:17
and turn your back on My words.
Isaiah 8:6
the slowly flowing waters of Shiloah
and rejoiced with
and the son of Remaliah,
Isaiah 9:14-17
palm branch and reed in a single day.
Jeremiah 6:19
I am about to bring disaster on these people,
the fruit of their own plotting,
for they have paid no attention to My word.
They have rejected My instruction.
Jeremiah 8:9
they will be dismayed and snared.
They have rejected the word of the Lord,
so what wisdom do they really have?
Hosea 5:12
and like decay to the house of Judah.
Hosea 9:16
their roots are withered;
they cannot bear fruit.
Even if they bear children,
I will kill the precious offspring of their wombs.
Amos 2:9
his height
and he was as sturdy as the oaks;
I destroyed his fruit
Nahum 1:10
like entangled thorns,
like the drink of a drunkard
and like straw that is fully dry.
Malachi 4:1
Matthew 3:12
His winnowing shovel
Luke 7:30
But since the Pharisees and experts in the law
Luke 10:16
John 12:48
1 Corinthians 3:12-13
If anyone builds on that foundation with gold, silver,
1 Thessalonians 4:8
Therefore, the person who rejects this does not reject man, but God, who also gives you His Holy Spirit.
Hebrews 10:28-29
If anyone disregards Moses’ law, he dies without mercy, based on the testimony of two or three witnesses.