Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

He who closes his ear from the cry of the poor, he also will cry out and not be heard.

New American Standard Bible

He who shuts his ear to the cry of the poor
Will also cry himself and not be answered.

King James Version

Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.

Holman Bible

The one who shuts his ears to the cry of the poor
will himself also call out and not be answered.

International Standard Version

Whoever refuses to hear the cry of the poor will also cry himself, but he won't be answered.

A Conservative Version

He who stops his ears at the cry of a poor man, he also shall cry, but shall not be heard.

American Standard Version

Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, He also shall cry, but shall not be heard.

Amplified


Whoever shuts his ears at the cry of the poor
Will cry out himself and not be answered.

Bible in Basic English

He whose ears are stopped at the cry of the poor, will himself get no answer to his cry for help.

Darby Translation

Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also himself shall cry, and shall not be heard.

Julia Smith Translation

He stopping his ear from the cry of the poor one also himself shall call and shall not be answered.

King James 2000

Whosoever stops his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.

Modern King James verseion

Whoever stops his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso stoppeth his ear at the crying of the poor; he shall cry himself and not be heard.

NET Bible

The one who shuts his ears to the cry of the poor, he too will cry out and will not be answered.

New Heart English Bible

Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.

The Emphasized Bible

He that shutteth his ear from the cry of the poor, even he, shall call, and not be answered.

Webster

Whoever stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.

World English Bible

Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.

Youngs Literal Translation

Whoso is shutting his ear from the cry of the poor, He also doth cry, and is not answered.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אטם 
'atam 
Usage: 8

אזן 
'ozen 
Usage: 187

at the cry
זעקה זעק 
Za`aq 
Usage: 18

of the poor
דּל 
Dal 
Usage: 48

קרא 
Qara' 
Usage: 736

References

Fausets

Context Readings

Proverbs Of Solomon

12 The righteous observes the house of the wicked; he throws the wicked to ruin. 13 He who closes his ear from the cry of the poor, he also will cry out and not be heard. 14 A gift in secret will avert {anger}, and a {concealed bribe}, strong wrath.



Cross References

Deuteronomy 15:7-11

If [there] is a poor [person] among you from [among] one of your brothers in one of your {towns} that Yahweh your God [is] giving to you, you shall not harden your heart, and you shall not shut your hand toward {your brother who is poor}.

Nehemiah 5:1-5

Now there was a great cry of distress of the people and of their wives [against] their Jewish brothers.

Nehemiah 5:13

I also shook out my garment and said, "This is how God will shake out everyone from his house who will not keep this promise. So this is how his possessions will be shaken out and emptied." And all the assembly said, "Amen!" And they praised Yahweh, and the people kept this promise.

Psalm 18:41

They cried out but there was no rescuer, [even] to Yahweh, but he did not answer them.

Psalm 58:4

Their venom [is] like snake venom; [They are] like a deaf viper that closes its ear

Proverbs 1:28

then they will call me, but I will not answer; they will seek me diligently but not find me.

Proverbs 28:27

[For] he who gives to the poor, there is no lacking, but [for] he who turns his eyes, [there are] many curses.

Isaiah 1:15-17

And when you stretch out your hands, I will hide my eyes from you; even though you make many prayers, I [will] not be listening. Your hands are full of blood.

Isaiah 58:6-9

Is this not [the] fast I choose: to release [the] bonds of injustice, to untie [the] ropes of [the] yoke, and to let [the] oppressed go free, and {tear} every yoke to pieces?

Jeremiah 34:16-17

But you turned back and you profaned my name when you brought back each one his [male] slave and each one his female slave, whom you had let go free according to their desire, and you subdued them to be to you as [male] slaves and as female slaves.'

Zechariah 7:9-13

"Thus says Yahweh of hosts: 'Judge [with] trustworthy justice, and show steadfast love and compassion {to one another}.

Matthew 6:14

For if you forgive people their sins, your heavenly Father will also forgive you.

Matthew 7:2

For by what judgment you judge, you will be judged, and by what measure you measure out, it will be measured out to you.

Matthew 18:30-35

But he did not want to, but rather he went [and] threw him into prison until he would repay what was owed.

Matthew 25:41-46

Then he will also say to those on [his] left, 'Depart from me, [you] accursed ones, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels!

Luke 13:25

when once the master of the house has gotten up and shut the door, and you begin to stand outside and knock [on] the door, saying, 'Lord, open [the door] for us!' And he will answer [and] say to you, 'I do not know where you are from!'

Acts 7:57

But crying out with a loud voice, they stopped their ears and rushed at him with one purpose.

James 2:13-16

For judgment [is] merciless to the one who has not practiced mercy. Mercy triumphs over judgment.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain