Parallel Verses
NET Bible
It is better to live in a desert land than with a quarrelsome and easily-provoked woman.
New American Standard Bible
Than with a contentious and vexing woman.
King James Version
It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
Holman Bible
than with a nagging and hot-tempered wife.
International Standard Version
It's better to live in the wilderness than to live with a contentious and irritable woman.
A Conservative Version
It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
American Standard Version
It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.
Amplified
It is better to dwell in a desert land
Than with a contentious and troublesome woman.
Bible in Basic English
It is better to be living in a waste land, than with a bitter-tongued and angry woman.
Darby Translation
It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable woman.
Julia Smith Translation
Good to dwell in the land of the desert rather than with a woman of contentions and anger.
King James 2000
It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and angry woman.
Lexham Expanded Bible
Better to live in a land of wilderness than [with] a wife of quarrels and provocation.
Modern King James verseion
It is better to dwell in the wilderness than with a quarrelsome and angry woman.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
It is better to dwell in a wilderness, than with a chiding and an angry woman.
New Heart English Bible
It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
The Emphasized Bible
Better to dwell in a desert land, than with a woman, quarrelsome and provoking.
Webster
It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
World English Bible
It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
Youngs Literal Translation
Better to dwell in a wilderness land, Than with a woman of contentions and anger.
Themes
Anger » Connected with » Strife and contention
Family » Parental prayers » Strife in
Topics
Interlinear
Towb
Yashab
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Proverbs 21:19
Verse Info
Context Readings
Proverbs Of Solomon
18 The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless are taken in the place of the upright. 19 It is better to live in a desert land than with a quarrelsome and easily-provoked woman. 20 There is desirable treasure and olive oil in the dwelling of the wise, but a foolish person devours all he has.
Cross References
Proverbs 21:9
It is better to live on a corner of the housetop than in a house in company with a quarrelsome wife.
Psalm 55:6-7
I say, "I wish I had wings like a dove! I would fly away and settle in a safe place!
Psalm 120:5-6
How miserable I am! For I have lived temporarily in Meshech; I have resided among the tents of Kedar.
Jeremiah 9:2
I wish I had a lodging place in the desert where I could spend some time like a weary traveler. Then I would desert my people and walk away from them because they are all unfaithful to God, a congregation of people that has been disloyal to him.