Parallel Verses

Julia Smith Translation

The desire of the slothful shall kill him, for his hands refused to work,

New American Standard Bible

The desire of the sluggard puts him to death,
For his hands refuse to work;

King James Version

The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.

Holman Bible

A slacker’s craving will kill him
because his hands refuse to work.

International Standard Version

What the lazy person craves will kill him, because his hands refuse to work.

A Conservative Version

The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.

American Standard Version

The desire of the sluggard killeth him; For his hands refuse to labor.

Amplified


The desire of the lazy kills him,
For his hands refuse to labor;

Bible in Basic English

The desire of the hater of work is death to him, for his hands will do no work.

Darby Translation

The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:

King James 2000

The desire of the slothful kills him; for his hands refuse to labor.

Lexham Expanded Bible

The craving of a lazy person will kill him, for his hands refuse to work.

Modern King James verseion

The desire of the lazy man kills him, for his hands have refused to work.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The voluptuousness of the slothful is his own death, for his hands will not labour.

NET Bible

What the sluggard desires will kill him, for his hands refuse to work.

New Heart English Bible

The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.

The Emphasized Bible

The craving of the sluggard, killeth him, for his hands have refused to work.

Webster

The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labor.

World English Bible

The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.

Youngs Literal Translation

The desire of the slothful slayeth him, For his hands have refused to work.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The desire
תּאוה 
Ta'avah 
Usage: 20

of the slothful
עצל 
`atsel 
Usage: 14

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

יד 
Yad 
Usage: 1612

מאן 
Ma'en 
Usage: 41

Context Readings

Proverbs Of Solomon

24 Proud, arrogant, mocking, is his name doing in the wrath of pride. 25 The desire of the slothful shall kill him, for his hands refused to work, 26 He longed a longing all the day: and the just one shall give and not keep back.



Cross References

Proverbs 13:4

The soul of the slothful one desiring, and nothing: and the soul of the active shall be made fat

Proverbs 6:6-11

Go to the ant, thou slothful one; see her ways, and be wise:

Proverbs 12:24

The hand of the active shall give dominion: and of the slothful one shall be for tribute.

Proverbs 12:27

The slothful one shall not ensnare his hunting: and the substance of the active man is precious.

Proverbs 15:19

The way of the slothful as the cutting of the thorn: and the path of the upright was raised up.

Proverbs 19:24

The slothful one hiding his hand in the dish, also he will not turn it back to his mouth.

Proverbs 20:4

The slothful one reproaching will not work: he shall ask in harvest, and nothing.

Proverbs 22:13

The slothful one said, A lion without; I shall be slain in the midst of the broad places.

Proverbs 24:30-34

I passed upon the field of the slothful man, and upon the vineyard of the man wanting heart;

Proverbs 26:13

The slothful one said, A lion in the way; a lion between the broad places.

Proverbs 26:16

The slothful one is wise in his eyes more than seven turning back a reason.

Matthew 25:26

And his lord having answered, said to him, O evil and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I scattered not:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain