Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

The craving of a lazy person will kill him, for his hands refuse to work.

New American Standard Bible

The desire of the sluggard puts him to death,
For his hands refuse to work;

King James Version

The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.

Holman Bible

A slacker’s craving will kill him
because his hands refuse to work.

International Standard Version

What the lazy person craves will kill him, because his hands refuse to work.

A Conservative Version

The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.

American Standard Version

The desire of the sluggard killeth him; For his hands refuse to labor.

Amplified


The desire of the lazy kills him,
For his hands refuse to labor;

Bible in Basic English

The desire of the hater of work is death to him, for his hands will do no work.

Darby Translation

The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:

Julia Smith Translation

The desire of the slothful shall kill him, for his hands refused to work,

King James 2000

The desire of the slothful kills him; for his hands refuse to labor.

Modern King James verseion

The desire of the lazy man kills him, for his hands have refused to work.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The voluptuousness of the slothful is his own death, for his hands will not labour.

NET Bible

What the sluggard desires will kill him, for his hands refuse to work.

New Heart English Bible

The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.

The Emphasized Bible

The craving of the sluggard, killeth him, for his hands have refused to work.

Webster

The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labor.

World English Bible

The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.

Youngs Literal Translation

The desire of the slothful slayeth him, For his hands have refused to work.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּאוה 
Ta'avah 
Usage: 20

of the slothful
עצל 
`atsel 
Usage: 14

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

יד 
Yad 
Usage: 1612

מאן 
Ma'en 
Usage: 41

Context Readings

Proverbs Of Solomon

24 The proud, haughty one: "scoffer" [is] his name; he acts with arrogance of pride. 25 The craving of a lazy person will kill him, for his hands refuse to work. 26 {All day} he craves a craving, but the righteous will give and not hold back.



Cross References

Proverbs 13:4

The soul of the lazy craves, but there is nothing, but the person of diligence is richly supplied.

Proverbs 6:6-11

Go to the ant, lazy! Consider its ways and be wise.

Proverbs 12:24

The hand of the diligent ones will rule, but the lazy will belong to forced labor.

Proverbs 12:27

The lazy will not roast his game, but diligence is the precious wealth of a man.

Proverbs 15:19

The way of the lazy is like a hedge of thorns, but the path of the upright [is] a highway.

Proverbs 19:24

A lazy person buries his hand in the dish, and even to his mouth he will not bring it back.

Proverbs 20:4

The lazy person will not plow in season; he will expect at the harvest, but there [will be] nothing.

Proverbs 22:13

A lazy person says "A lion in the street! In the middle of the highway, I shall be killed!"

Proverbs 24:30-34

I passed by the field of a lazy person, and over the vineyard of a person lacking {sense};

Proverbs 26:13

A lazy person says "A lion [is] in the road! A lion among the streets!"

Proverbs 26:16

A lazy person is wiser in his eyes than seven who answer discreetly.

Matthew 25:26

But his master answered [and] said to him, 'Evil and lazy slave! You knew that I reap where I did not sow and gather from where I did not scatter [seed].

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain