Parallel Verses

Julia Smith Translation

The way of man is crooked and strange: and the pure his work is right

New American Standard Bible

The way of a guilty man is crooked,
But as for the pure, his conduct is upright.

King James Version

The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.

Holman Bible

A guilty man’s conduct is crooked,
but the behavior of the innocent is upright.

International Standard Version

The conduct of a guilty man is perverse, but the behavior of the pure is upright.

A Conservative Version

The way of him who is laden with guilt is exceedingly crooked, but as for a pure man, his work is right.

American Standard Version

The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.

Amplified


The way of the guilty is [exceedingly] crooked,
But as for the pure, his conduct is upright.

Bible in Basic English

Twisted is the way of him who is full of crime; but as for him whose heart is clean, his work is upright.

Darby Translation

Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.

King James 2000

The way of man is perverse and strange: but as for the pure, his work is right.

Lexham Expanded Bible

Crooked is the way of a man and a foreigner, but the pure [is] upright [in] his conduct.

Modern King James verseion

The way of a guilty man is perverted; but the pure, his work is right.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The ways of the froward are strange; but the works of him that is clean, are right.

NET Bible

The way of the guilty person is devious, but as for the pure, his way is upright.

New Heart English Bible

The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.

The Emphasized Bible

Crooked is the way of a guilty man, but, as for the pure, straight is his dealing.

Webster

The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.

World English Bible

The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.

Youngs Literal Translation

Froward is the way of a man who is vile, And the pure -- upright is his work.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

is froward
הפכפּך 
Haphakpak 
Usage: 1

and strange
וזר 
Vazar 
Usage: 1

but as for the pure
זך 
Zak 
Usage: 11

פּעל 
Po`al 
Usage: 37

Verse Info

Context Readings

Proverbs Of Solomon

7 The violence of the unjust shall sweep them away, for they refuse to do judgment 8 The way of man is crooked and strange: and the pure his work is right 9 Good to dwell upon the corner of the roof rather than with a woman of strifes and a house of community.

Cross References

Proverbs 2:15

Whose paths are perverted, and in their tracks are bent aside:

Genesis 6:5-6

And Jehovah will see that great the evil of man in the earth, and every formation of the thoughts of his heart only evil all the days.

Genesis 6:12

And God shall see the earth, and lo, it was corrupted, for all flesh corrupted its way upon the earth.

Job 15:14-16

What is man that he will be clean? and that he will be just, being born of woman?

Psalm 14:2-3

Jehovah looked down from the heavens upon the sons of men, to see is there he understanding, seeking God.

Proverbs 15:26

The purposes of evil an abomination of Jehovah: and the pure speaking of pleasantness.

Proverbs 30:12

A generation pure in its eyes, and not washed from its finding.

Ecclesiastes 7:29

Only see, this I found, that God made man upright; and they sought out many purposes.

Ecclesiastes 9:3

This an evil in all being done under the sun, thus one event is to all: and also the heart of the sons of man being full of evil, and folly in their heart in their living, and after it to their deaths.

Daniel 12:10

And many shall be separated and become white, and be tried; and the unjust did evil: and all the unjust shall not understand; and the intelligent shall understand.

Matthew 5:8

Happy the pure in heart: tor they shall see God.

Matthew 12:33

Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree rotten, and its fruit rotten; for the tree is known by its fruit.

Acts 15:9

And separated nothing between us and also them, by faith having purified their hearts.

1 Corinthians 3:3

For yet are ye carnal: for wherefore envy in you, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk according to man?

Ephesians 2:2-3

In which when ye walked according to the life of this world, according to the ruler of the power of the air, of the spirit now energetic in the sons of disobedience:

Titus 1:15

All things truly pure to the pure: and to the defiled and unbelieving nothing pure; but also their mind and consciousness are defiled.

Titus 2:14

Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify to himself a distinguished people. zealous of good works.

Titus 3:3

For once we also were unwise disobedient, deceived, being slaves to eager desires and various pleasures, living in vexation and envy, hated, and hating one another.

Titus 3:5

Not of works in justice which we did; but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and the renovation of the Holy Spirit;

1 Peter 1:22-23

Having purified your souls in the hearing of the truth by the Spirit to unfeigned brotherly love, out of pure hearts love ye one another cordially:

1 John 2:29

If ye know that he is just, ye know that every one doing justice has been born of him.

1 John 3:3

And every one having this hope in him purifies himself, as he himself is pure.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain