Parallel Verses

Holman Bible

The father of a righteous son will rejoice greatly,
and one who fathers a wise son will delight in him.

New American Standard Bible

The father of the righteous will greatly rejoice, And he who sires a wise son will be glad in him.

King James Version

The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him.

International Standard Version

The father of a righteous person will greatly rejoice; whoever fathers a wise son will be glad because of him.

American Standard Version

The father of the righteous will greatly rejoice; And he that begetteth a wise child will have joy of him.

Amplified

The father of the [uncompromisingly] righteous (the upright, in right standing with God) shall greatly rejoice, and he who becomes the father of a wise child shall have joy in him.

Bible in Basic English

The father of the upright man will be glad, and he who has a wise child will have joy because of him.

Darby Translation

The father of a righteous man shall greatly rejoice, and he that begetteth a wise son shall have joy of him:

Jubilee 2000 Bible

The father of the righteous shall greatly rejoice, and he that begets a wise child shall have joy with him.

Julia Smith Translation

The father of the just one rejoicing, shall rejoice: he shall beget a wise one and shall rejoice in him.

King James 2000

The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begets a wise child shall have joy in him.

Lexham Expanded Bible

The father of the righteous will surely rejoice; he who bears a wise person will be happy with him.

Modern King James verseion

The father of the righteous shall greatly rejoice; and he who fathers a wise child shall have joy from him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for a righteous father is marvelous glad of a wise son, and delighteth in him.

NET Bible

The father of a righteous person will rejoice greatly; whoever fathers a wise child will have joy in him.

New Heart English Bible

The father of the righteous has great joy. Whoever fathers a wise child delights in him.

The Emphasized Bible

Greatly shall exult, the father of a righteous man, and, he that begetteth a wise son, shall rejoice in him:

Webster

The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him.

World English Bible

The father of the righteous has great joy. Whoever fathers a wise child delights in him.

Youngs Literal Translation

The father of the righteous rejoiceth greatly, The begetter of the wise rejoiceth in him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of the righteous
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

גּיל 
Giyl 
Usage: 9

גּוּל גּיל 
Giyl 
Usage: 45

and he that begetteth
ילד 
Yalad 
Usage: 497

a wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

שׂמח 
Samach 
Usage: 155

Context Readings

Learning From Your Father

23 Buy—and do not sell—truth,
wisdom, instruction, and understanding.
24 The father of a righteous son will rejoice greatly,
and one who fathers a wise son will delight in him.
25 Let your father and mother have joy,
and let her who gave birth to you rejoice.



Cross References

Proverbs 10:1

Solomon’s proverbs:A wise son brings joy to his father,
but a foolish son, heartache to his mother.

Proverbs 15:20

A wise son brings joy to his father,
but a foolish man despises his mother.

Proverbs 23:15-16

My son, if your heart is wise,
my heart will indeed rejoice.

1 Kings 1:48

And the king went on to say this: ‘May the Lord God of Israel be praised! Today He has provided one to sit on my throne, and I am a witness.’”

1 Kings 2:1-3

As the time approached for David to die, he instructed his son Solomon,

1 Kings 2:9

So don’t let him go unpunished, for you are a wise man. You know how to deal with him to bring his gray head down to Sheol with blood.”

Proverbs 29:3

A man who loves wisdom brings joy to his father,
but one who consorts with prostitutes destroys his wealth.

Ecclesiastes 2:19

And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will take over all my work that I labored at skillfully under the sun. This too is futile.

Ecclesiastes 2:19

And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will take over all my work that I labored at skillfully under the sun. This too is futile.

Ecclesiastes 2:19

And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will take over all my work that I labored at skillfully under the sun. This too is futile.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain