Parallel Verses

Holman Bible

A wise son brings joy to his father,
but a foolish man despises his mother.

New American Standard Bible

A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother.

King James Version

A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.

International Standard Version

A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.

A Conservative Version

A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.

American Standard Version

A wise son maketh a glad father; But a foolish man despiseth his mother.

Amplified

A wise son makes a glad father, but a self-confident and foolish man despises his mother and puts her to shame.

Bible in Basic English

A wise son makes a glad father, but a foolish man has no respect for his mother.

Darby Translation

A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother.

Jubilee 2000 Bible

The wise son makes a glad father, but the foolish man despises his mother.

Julia Smith Translation

A wise son will gladden the father: and the foolish man despised his mother.

King James 2000

A wise son makes a glad father: but a foolish man despises his mother.

Lexham Expanded Bible

A child of wisdom will make a father glad, but a {foolish person}, he despises his mother.

Modern King James verseion

A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A wise son maketh a glad father; but an indiscreet body shameth his mother.

NET Bible

A wise child brings joy to his father, but a foolish person despises his mother.

New Heart English Bible

A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.

The Emphasized Bible

A wise son, maketh a glad father, - but, a dullard, despiseth his own mother.

Webster

A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.

World English Bible

A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.

Youngs Literal Translation

A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

שׂמח 
Samach 
Usage: 155

but a foolish
כּסיל 
K@ciyl 
Usage: 70

man
אדם 
'adam 
Usage: 541

References

Context Readings

A Wise Son Brings Blessings To Others

19 A slacker’s way is like a thorny hedge,
but the path of the upright is a highway.
20 A wise son brings joy to his father,
but a foolish man despises his mother.
21 Foolishness brings joy to one without sense,
but a man with understanding walks a straight path.



Cross References

Proverbs 10:1

Solomon’s proverbs:A wise son brings joy to his father,
but a foolish son, heartache to his mother.

Proverbs 29:3

A man who loves wisdom brings joy to his father,
but one who consorts with prostitutes destroys his wealth.

Proverbs 30:17

As for the eye that ridicules a father
and despises obedience to a mother,
may ravens of the valley pluck it out
and young vultures eat it.

Exodus 20:12

Honor your father and your mother so that you may have a long life in the land that the Lord your God is giving you.

Leviticus 19:3

“Each of you is to respect his mother and father. You are to keep My Sabbaths; I am Yahweh your God.

1 Kings 1:48

And the king went on to say this: ‘May the Lord God of Israel be praised! Today He has provided one to sit on my throne, and I am a witness.’”

1 Kings 2:9

So don’t let him go unpunished, for you are a wise man. You know how to deal with him to bring his gray head down to Sheol with blood.”

1 Kings 5:7

When Hiram heard Solomon’s words, he greatly rejoiced and said, “May the Lord be praised today! He has given David a wise son to be over this great people!”

Proverbs 23:15-16

My son, if your heart is wise,
my heart will indeed rejoice.

Proverbs 23:22

Listen to your father who gave you life,
and don’t despise your mother when she is old.

Philippians 2:22

But you know his proven character, because he has served with me in the gospel ministry like a son with a father.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain