Parallel Verses

Darby Translation

Look not upon the wine when it is red, when it sparkleth in the cup, and goeth down smoothly:

New American Standard Bible

Do not look on the wine when it is red, When it sparkles in the cup, When it goes down smoothly;

King James Version

Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.

Holman Bible

Don’t gaze at wine because it is red,
when it gleams in the cup
and goes down smoothly.

International Standard Version

Don't stare into red wine, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.

American Standard Version

Look not thou upon the wine when it is red, When it sparkleth in the cup, When it goeth down smoothly:

Amplified

Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the wineglass, when it goes down smoothly.

Bible in Basic English

Keep your eyes from looking on the wine when it is red, when its colour is bright in the cup, when it goes smoothly down:

Jubilee 2000 Bible

Do not look upon the wine when it is red, when it gives its colour in the cup, it goes down smoothly.

Julia Smith Translation

Thou shalt not look upon wine when it shall be red, when it shall give its eye in the cup, it will go about in uprightnesses.

King James 2000

Look not you upon the wine when it is red, when it gives its color in the cup, when it moves itself aright.

Lexham Expanded Bible

Do not look at wine when it is red, when it {sparkles} on the cup, going down smoothly.

Modern King James verseion

Do not look upon the wine when it is red, when it gives its color in the cup, when it goes down smoothly

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Look not thou upon the wine, how red it is, and what a color it giveth in the glass.

NET Bible

Do not look on the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.

New Heart English Bible

Do not look at the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.

The Emphasized Bible

Do not look on wine when it becometh red, when it giveth in the cup its sparkle, glideth down smoothly.

Webster

Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth its color in the cup, when it moveth itself aright.

World English Bible

Don't look at the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.

Youngs Literal Translation

See not wine when it showeth itself red, When it giveth in the cup its colour, It goeth up and down through the upright.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

not thou upon the wine
יין 
Yayin 
Usage: 140

when it is red
אדם 
'adam 
Usage: 10

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

in the cup
כּוס 
Kowc 
cup, owl
Usage: 34

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Learning From Your Father

30 They that tarry long at the wine; they that go to try mixed wine. 31 Look not upon the wine when it is red, when it sparkleth in the cup, and goeth down smoothly: 32 at the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.



Cross References

2 Samuel 11:2

And it came to pass at evening time that David arose from off his couch, and walked upon the roof of the king's house; and from the roof he saw a woman bathing, and the woman was very beautiful;

Job 33:1

Howbeit, Job, I pray thee, hear mine utterances, and hearken to all my words.

Psalm 119:37

Turn away mine eyes from beholding vanity; quicken me in thy way.

Proverbs 6:25

Lust not after her beauty in thy heart, neither let her take thee with her eyelids;

Matthew 5:28-30

But I say unto you, that every one who looks upon a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.

Mark 9:47

And if thine eye serve as a snare to thee, cast it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into the hell of fire,

1 John 2:16

because all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain