Parallel Verses
NET Bible
Do not rejoice when your enemy falls, and when he stumbles do not let your heart rejoice,
New American Standard Bible
And do not let your heart be glad when he stumbles;
King James Version
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:
Holman Bible
and don’t let your heart rejoice when he stumbles,
International Standard Version
Don't rejoice when your enemy falls; don't let yourself be glad when he stumbles.
A Conservative Version
Rejoice not when thine enemy falls, and let not thy heart be glad when he is overthrown,
American Standard Version
Rejoice not when thine enemy falleth, And let not thy heart be glad when he is overthrown;
Amplified
Do not rejoice and gloat when your enemy falls,
And do not let your heart be glad [in self-righteousness] when he stumbles,
Bible in Basic English
Do not be glad at the fall of your hater, and let not your heart have joy at his downfall:
Darby Translation
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth;
Julia Smith Translation
In the falling of thine enemies thou shalt not rejoice, and in his stumbling thy heart shall not exult:
King James 2000
Rejoice not when your enemy falls, and let not your heart be glad when he stumbles:
Lexham Expanded Bible
While your enemies are falling, do not rejoice; when he trips himself, may your heart not be glad
Modern King James verseion
Do not rejoice when your enemy falls, and do not let your heart be glad when he stumbles;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Rejoice not thou at the fall of thine enemy; and let not thine heart be glad when he stumbleth.
New Heart English Bible
Do not rejoice when your enemy falls. Do not let your heart be glad when he is overthrown;
The Emphasized Bible
When thine enemy falleth, do not thou rejoice, and, when he stumbleth, let not thy heart exult:
Webster
Rejoice not when thy enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth:
World English Bible
Don't rejoice when your enemy falls. Don't let your heart be glad when he is overthrown;
Youngs Literal Translation
In the falling of thine enemy rejoice not, And in his stumbling let not thy heart be joyful,
Themes
Duty » To brethren » To enemies
Enemies » Rejoice not at the failings of
Rejoice » What not to rejoice in
Rejoicing » In tribulation, examples of » In evil forbidden
Revenge » Forbidden by our lord
Social duties » Compassion » Duty to enemies
Social life » Social duties to regard all men as brothers » Duty to enemies
Topics
Interlinear
Naphal
Leb
Word Count of 20 Translations in Proverbs 24:17
Verse Info
Context Readings
Learning From Your Father
16 Although a righteous person may fall seven times, he gets up again, but the wicked will be brought down by calamity. 17 Do not rejoice when your enemy falls, and when he stumbles do not let your heart rejoice, 18 lest the Lord see it, and be displeased, and turn his wrath away from him.
Cross References
Job 31:29
If I have rejoiced over the misfortune of my enemy or exulted because calamity found him --
Proverbs 17:5
The one who mocks the poor insults his Creator; whoever rejoices over disaster will not go unpunished.
Obadiah 1:12
You should not have gloated when your relatives suffered calamity. You should not have rejoiced over the people of Judah when they were destroyed. You should not have boasted when they suffered adversity.
Psalm 35:15
But when I stumbled, they rejoiced and gathered together; they gathered together to ambush me. They tore at me without stopping to rest.
Psalm 35:19
Do not let those who are my enemies for no reason gloat over me! Do not let those who hate me without cause carry out their wicked schemes!
1 Corinthians 13:6-7
It is not glad about injustice, but rejoices in the truth.
Judges 16:25
When they really started celebrating, they said, "Call for Samson so he can entertain us!" So they summoned Samson from the prison and he entertained them. They made him stand between two pillars.
2 Samuel 16:5-14
Then King David reached Bahurim. There a man from Saul's extended family named Shimei son of Gera came out, yelling curses as he approached.
Psalm 42:10
My enemies' taunts cut into me to the bone, as they say to me all day long, "Where is your God?"