Parallel Verses
NET Bible
You should not have gloated when your relatives suffered calamity. You should not have rejoiced over the people of Judah when they were destroyed. You should not have boasted when they suffered adversity.
New American Standard Bible
The day of his misfortune.
And
In the day of their destruction;
Yes,
In the day of their distress.
King James Version
But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
Holman Bible
in the day of his calamity;
do not rejoice over the people of Judah
in the day of their destruction;
do not boastfully mock
in the day of distress.
International Standard Version
"You should not have gloated over your brother, on the day of his calamity. You should not have rejoiced when the descendants of Judah were perishing. You should not have boasted when they were in distress.
A Conservative Version
But look not thou on the day of thy brother in the day of his disaster, and rejoice not over the sons of Judah in the day of their destruction, nor speak proudly in the day of distress.
American Standard Version
But look not thou on the day of thy brother in the day of his disaster, and rejoice not over the children of Judah in the day of their destruction; neither speak proudly in the day of distress.
Amplified
“Do not gaze and gloat [in triumph] over your brother’s day,
The day when his misfortune came.
Do not rejoice over the sons of Judah
In the day of their destruction;
Do not speak arrogantly [jeering and maliciously mocking]
In the day of their distress.
Bible in Basic English
Do not see with pleasure your brother's evil day, the day of his fate, and do not be glad over the children of Judah on the day of their destruction, or make wide your mouth on the day of trouble.
Darby Translation
But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day of his disaster; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; nor have opened wide thy mouth in the day of distress.
Julia Smith Translation
And thou shalt not look upon thy brother in the day of his calamity, and thou shalt not rejoice to the sons of Judah in the day of their perishing, and thou shalt not magnify thy mouth in the day of straits.
King James 2000
But you should not have looked down on the day of your brother in the day that he became a stranger; neither should you have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither should you have spoken proudly in the day of distress.
Lexham Expanded Bible
But you should not have gloated over your brother's day, on the day of his misfortune, and you should not have rejoiced over the {people} of Judah on the day of their perishing, and you should not have opened your mouth wide on the day of distress.
Modern King James verseion
But you should not have looked on the day of your brother on the day of his alienation; nor should you have rejoiced over the sons of Judah in the day of their ruin; nor should you have enlarged your mouth in the day of distress.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou shalt no more see the day of thy brother; thou shalt no more behold the time of his captivity; thou shalt no more rejoice over the children of Judah, in the day of their destruction; thou shalt triumph no more in the time of their trouble.
New Heart English Bible
But do not look down on your brother in the day of his disaster, and do not rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Do not speak proudly in the day of distress.
The Emphasized Bible
Do not, then, look with satisfaction upon the day of thy brother, upon the day of his calamity, Neither rejoice over the sons of Judah - in the day of their ruin, - nor enlarge thy mouth - in the day of distress:
Webster
But thou shouldst not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldst thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldst thou have spoken proudly in the day of distress.
World English Bible
But don't look down on your brother in the day of his disaster, and don't rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Don't speak proudly in the day of distress.
Youngs Literal Translation
And -- thou dost not look on the day of thy brother, On the day of his alienation, Nor dost thou rejoice over sons of Judah, In the day of their destruction, Nor make great thy mouth in a day of distress.
Themes
Edom » A name of the land occupied by the descendants of esau » Sins of
Edomites » Join babylon in war against the israelites
Esau » Hostility of descendants of, toward the descendants of jacob
Leaders » Names of persons spoken of as
Prophets » Names of persons spoken of as
Topics
Interlinear
Ra'ah
'ach
Yowm
יום
Yowm
יום
Yowm
day, time, chronicles , daily, ever, year, continually, when, as, while, full always, whole, alway,
day, time, chronicles , daily, ever, year, continually, when, as, while, full always, whole, alway,
Usage: 2293
Usage: 2293
Samach
'abad
Peh
References
Word Count of 20 Translations in Obadiah 1:12
Verse Info
Context Readings
Commands That Edom Broke
11 You stood aloof while strangers took his army captive, and foreigners advanced to his gates. When they cast lots over Jerusalem, you behaved as though you were in league with them. 12 You should not have gloated when your relatives suffered calamity. You should not have rejoiced over the people of Judah when they were destroyed. You should not have boasted when they suffered adversity. 13 You should not have entered the city of my people when they experienced distress. You should not have joined in gloating over their misfortune when they suffered distress. You should not have looted their wealth when they endured distress.
Cross References
Micah 4:11
Many nations have now assembled against you. They say, "Jerusalem must be desecrated, so we can gloat over Zion!"
Proverbs 17:5
The one who mocks the poor insults his Creator; whoever rejoices over disaster will not go unpunished.
Ezekiel 35:15
As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel because it was desolate, so will I deal with you -- you will be desolate, Mount Seir, and all of Edom -- all of it! Then they will know that I am the Lord.'"
1 Samuel 2:3
Don't keep speaking so arrogantly, letting proud talk come out of your mouth! For the Lord is a God who knows; he evaluates what people do.
Psalm 22:17
I can count all my bones; my enemies are gloating over me in triumph.
Psalm 31:18
May lying lips be silenced -- lips that speak defiantly against the innocent with arrogance and contempt!
Job 31:29
If I have rejoiced over the misfortune of my enemy or exulted because calamity found him --
Psalm 37:13
The Lord laughs in disgust at them, for he knows that their day is coming.
Psalm 54:7
Surely he rescues me from all trouble, and I triumph over my enemies.
Psalm 59:10
The God who loves me will help me; God will enable me to triumph over my enemies.
Psalm 92:11
I gloat in triumph over those who tried to ambush me; I hear the defeated cries of the evil foes who attacked me.
Proverbs 24:17-18
Do not rejoice when your enemy falls, and when he stumbles do not let your heart rejoice,
Isaiah 37:24
Through your messengers you taunted the sovereign master, 'With my many chariots I climbed up the high mountains, the slopes of Lebanon. I cut down its tall cedars and its best evergreens. I invaded its most remote regions, its thickest woods.
Lamentations 4:21
(Sin/Shin) Rejoice and be glad for now, O people of Edom, who reside in the land of Uz. But the cup of judgment will pass to you also; you will get drunk and take off your clothes.
Ezekiel 25:6-7
For this is what the sovereign Lord says: Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced with intense scorn over the land of Israel,
Micah 7:8-10
My enemies, do not gloat over me! Though I have fallen, I will get up. Though I sit in darkness, the Lord will be my light.
Matthew 27:40-43
and saying, "You who can destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are God's Son, come down from the cross!"
Luke 19:41
Now when Jesus approached and saw the city, he wept over it,
James 3:5
So too the tongue is a small part of the body, yet it has great pretensions. Think how small a flame sets a huge forest ablaze.
2 Peter 2:18
For by speaking high-sounding but empty words they are able to entice, with fleshly desires and with debauchery, people who have just escaped from those who reside in error.
Jude 1:16
These people are grumblers and fault-finders who go wherever their desires lead them, and they give bombastic speeches, enchanting folks for their own gain.
Revelation 13:5
The beast was given a mouth speaking proud words and blasphemies, and he was permitted to exercise ruling authority for forty-two months.