Parallel Verses

The Emphasized Bible

Do not become a needless witness against thy neighbour, so mightest thou open too wide thy lips:

New American Standard Bible

Do not be a witness against your neighbor without cause,
And do not deceive with your lips.

King James Version

Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.

Holman Bible

Don’t testify against your neighbor without cause.
Don’t deceive with your lips.

International Standard Version

Don't testify against your neighbor without a cause, and don't lie when you speak.

A Conservative Version

Be not a witness against thy neighbor without cause, and deceive not with thy lips.

American Standard Version

Be not a witness against thy neighbor without cause; And deceive not with thy lips.

Amplified


Do not be a witness against your neighbor without cause,
And do not deceive with your lips [speak neither lies nor half-truths].

Bible in Basic English

Do not be a violent witness against your neighbour, or let your lips say what is false.

Darby Translation

Be not a witness against thy neighbour without cause; and wouldest thou deceive with thy lips?

Julia Smith Translation

Thou shalt not be a witness gratuitously against thy neighbor, and deceive not with thy lips.

King James 2000

Be not a witness against your neighbor without cause; and deceive not with your lips.

Lexham Expanded Bible

Do not be a witness without cause against your neighbor nor deceive with your lips.

Modern King James verseion

Do not be a witness against your neighbor without cause, nor deceive with your lips.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Be no false witness against thy neighbour, and hurt him not with thy lips.

NET Bible

Do not be a witness against your neighbor without cause, and do not deceive with your words.

New Heart English Bible

Do not be a witness against your neighbor without cause. Do not deceive with your lips.

Webster

Be not a witness against thy neighbor without cause; and deceive not with thy lips.

World English Bible

Don't be a witness against your neighbor without cause. Don't deceive with your lips.

Youngs Literal Translation

Be not a witness for nought against thy neighbour, Or thou hast enticed with thy lips.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Be not a witness
עד 
`ed 
Usage: 69

and deceive
פּתה 
Pathah 
Usage: 28

Context Readings

More Sayings Of The Wise

27 Prepare, in the open, thy work, and make ready, in the field, for thyself, Afterwards, shalt thou build thy house. 28 Do not become a needless witness against thy neighbour, so mightest thou open too wide thy lips: 29 Do not say - According to what he hath done to me, so, will I do to him, I will repay every one according to his work.



Cross References

Ephesians 4:25

Wherefore, stripping off what is false, be speaking truth each one with his neighbour, because we are members one of another;

Proverbs 25:18

A hammer and a sword, and a sharpened arrow, is a man becoming a false witness against his neighbour.

Exodus 20:16

Thou shalt not testify against thy neighbour, with a witness of falsehood.

Exodus 23:1

Thou shalt not utter a false report. Do not lay thy hand with a lawless man, to become a witness helping forward violence and wrong.

1 Samuel 22:9-10

Then answered Doeg the Edomite - he, being stationed near the servants of Saul - and said, - I saw the son of Jesse coming into Nob, unto Ahimelech son of Ahitub;

1 Kings 21:9-13

Now she wrote in the letters, saying, - Proclaim ye a fast, and cause Naboth to sit at the head of the people;

Job 2:3

And Yahweh said unto the accuser, Hast thou applied thy heart unto my servant Job, that there is none like him in the earth, a man blameless and upright, one who revereth God, and avoideth evil; and still he is holding fast his integrity, although thou movedst me against him, to swallow him up without cause.

Psalm 35:7

For, without cause, have they hid for me, in a ditch, their net, - Without cause, have they digged a pit for my life.

Psalm 35:11

There rise up witnesses helping forward violence and wrong, What I know not, they demand of me:

Psalm 52:1

Why dost thou boast thyself of wickedness, O mighty man? The lovingkindness of GOD, lasteth all the day.

Proverbs 14:5

A faithful witness, will not deceive, but a false witness, uttereth deceitful things.

Proverbs 19:5

A false witness, shall not be held innocent, and, he that uttereth lies, shall not escape.

Proverbs 19:9

A false witness, shall not be held innocent, and, he that uttereth lies, shall perish.

Proverbs 21:28

A false witness, shall perish, but, the man who hearkeneth, with abiding effect, shall speak.

Matthew 26:59-60

Now, the High-priests and all the High-council, were seeking false-witness against Jesus, that they might, put him to death;

Matthew 27:23

But, he, said - Indeed! what evil hath he done? But, they, vehemently, were crying aloud, saying - Let him be crucified!

John 15:25

But -- that the word which, in their law, is written, might be fulfilled - They hated me without cause.

Colossians 3:9

Be not guilty of falsehood one to another: having stript off the old man, together with his practices,

Revelation 21:8

But, as for the timid, and disbelieving, and abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all the false, their part, is in the lake that burneth with fire and brimstone, - which is the second death.

Revelation 22:15

Outside, are the dogs, and the sorcerers, and the unchaste, and the murderers, and the idolaters, and every one loving and doing falsehood.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain