Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
do not hastily bring out to court, for what will you do at its end, when your neighbor puts you to shame?
New American Standard Bible
When your neighbor humiliates you?
King James Version
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Holman Bible
Otherwise, what will you do afterward
if your opponent
International Standard Version
don't be in a hurry to argue in court. Otherwise, what will you do later on when your neighbor humiliates you?
A Conservative Version
Go not forth hastily to strive. What will thou do in the end of it when thy neighbor has put thee to shame?
American Standard Version
Go not forth hastily to strive, Lest thou know not what to do in the end thereof, When thy neighbor hath put thee to shame.
Amplified
Do not rush out to argue your case [before magistrates or judges];
Otherwise what will you do in the end [when your case is lost and]
When your neighbor (opponent) humiliates you?
Bible in Basic English
Do not be quick to go to law about what you have seen, for what will you do in the end, when your neighbour has put you to shame?
Darby Translation
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Julia Smith Translation
Thou shalt not go forth hastily to strive, lest what thou shalt do in its latter state in thy neighbor putting thee to shame.
King James 2000
Go not forth hastily to court, lest you know not what to do in the end, when your neighbor has put you to shame.
Modern King James verseion
Do not go forth quickly to fight, lest you know not what to do in the end of it, when your neighbor has put you to shame.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Be not hasty to go to the law, lest thou knowest not what to do when thy neighbor hath confounded thee.
NET Bible
Do not go out hastily to litigation, or what will you do afterward when your neighbor puts you to shame?
New Heart English Bible
Do not be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you?
The Emphasized Bible
Do not go forth to strive in haste, - lest thou know not what to do in the latter end thereof, when thy neighbour, hath put thee to shame.
Webster
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbor hath put thee to shame.
World English Bible
Don't be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you?
Youngs Literal Translation
Go not forth to strive, haste, turn, What dost thou in its latter end, When thy neighbour causeth thee to blush?
Themes
Adjudication at law » To be avoided
Compromise » Before litigation, encouraged
Courts » Miscellaneous topics relating to courts and judicial procedure » Litigation to be avoided
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Proverbs 25:8
Verse Info
Context Readings
More Proverbs Of Solomon
7 For [it is] better [that] he say to you, "Ascend here," than he humble you before a noble. What your eyes have seen, 8 do not hastily bring out to court, for what will you do at its end, when your neighbor puts you to shame? 9 Argue your argument with your neighbor [himself], the secret of another do not disclose,
Cross References
Matthew 5:25
{Settle the case quickly with your accuser} while you are with him on the way, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the officer, and you be thrown into prison.
Proverbs 17:14
[Like] the release of water [is] the beginning of strife; before it breaks out, stop the quarrel.
Proverbs 14:12
There is a way [that seems] upright {to} a man, but its end [is] the way of death.
Proverbs 18:6
The lips of a fool will bring strife, and his mouth calls out for a flogging.
Proverbs 30:33
For pressing milk produces curd, and pressing the nose produces blood, so pressing {anger} produces strife.
Jeremiah 5:31
The prophets prophesy {falsely}, and the priests rule {by their own authority}, and my people love [it] so much. But what will you do {when the end comes}?
Luke 14:31-32
Or what king, going out to engage another king in battle, does not sit down first [and] deliberate whether he is able with ten thousand to oppose the one coming against him with twenty thousand.
2 Samuel 2:14-16
Abner said to Joab, "Let the young men come up and fight in our presence." And Joab said, "Let them come up."
2 Samuel 2:26
Then Abner called to Joab and said, "Will [the] sword devour forever? Do you not know that [there] will be bitterness in the end? {How long} will you not tell the people to turn {away from pursuing} their brothers?"
2 Kings 14:8-12
Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz the son of Jehu king of Israel, saying, "Come let us meet {face-to-face}."