Parallel Verses
NET Bible
When you argue a case with your neighbor, do not reveal the secret of another person,
New American Standard Bible
And
King James Version
Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:
Holman Bible
without revealing another’s secret;
International Standard Version
Instead, take up the matter with your neighbor, and don't betray another person's confidence.
A Conservative Version
Debate thy case with thy neighbor [himself], and disclose not the secret of another,
American Standard Version
Debate thy cause with thy neighbor himself , And disclose not the secret of another;
Amplified
Argue your case with your neighbor himself [before you go to court];
And do not reveal another’s secret,
Bible in Basic English
Have a talk with your neighbour himself about your cause, but do not give away the secret of another:
Darby Translation
Debate thy cause with thy neighbour, but reveal not the secret of another;
Julia Smith Translation
Contend thy contention with thy neighbor; and thou shalt not reveal the secret of another:
King James 2000
Debate your cause with your neighbor himself; and disclose not a secret to another:
Lexham Expanded Bible
Argue your argument with your neighbor [himself], the secret of another do not disclose,
Modern King James verseion
Debate your cause with your neighbor; and do not uncover a secret to another,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Handle thy matter with thy neighbour himself, and discover not another man's secret:
New Heart English Bible
Debate your case with your neighbor, and do not betray the confidence of another;
The Emphasized Bible
Thy contention, urge thou with thy neighbour, and, the secret of another, do not reveal:
Webster
Debate thy cause with thy neighbor himself; and reveal not a secret to another:
World English Bible
Debate your case with your neighbor, and don't betray the confidence of another;
Youngs Literal Translation
Thy cause plead with thy neighbour, And the secret counsel of another reveal not,
Themes
Adjudication at law » To be avoided
Compromise » Before litigation, encouraged
Topics
Interlinear
Rea`
Galah
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Proverbs 25:9
Verse Info
Context Readings
More Proverbs Of Solomon
8 Do not go out hastily to litigation, or what will you do afterward when your neighbor puts you to shame? 9 When you argue a case with your neighbor, do not reveal the secret of another person, 10 lest the one who hears it put you to shame and your infamy will never go away.
Cross References
Proverbs 11:13
The one who goes about slandering others reveals secrets, but the one who is trustworthy conceals a matter.
Proverbs 20:19
The one who goes about gossiping reveals secrets; therefore do not associate with someone who is always opening his mouth.
Matthew 18:5-17
And whoever welcomes a child like this in my name welcomes me.