Parallel Verses

Darby Translation

The wicked flee when no man pursueth; but the righteous are bold as a lion.

New American Standard Bible

The wicked flee when no one is pursuing, But the righteous are bold as a lion.

King James Version

The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.

Holman Bible

The wicked flee when no one is pursuing [them], but the righteous are as bold as a lion.

International Standard Version

The wicked flee, though no one pursues, but the righteous are bold like a lion.

A Conservative Version

A wicked man flees when no man pursues, but the righteous are bold as a lion.

American Standard Version

The wicked flee when no man pursueth; But the righteous are bold as a lion.

Amplified

The wicked flee when no man pursues them, but the [uncompromisingly] righteous are bold as a lion.

Bible in Basic English

The evil man goes running away when no man is after him, but the upright are without fear, like the lion.

Jubilee 2000 Bible

The wicked flee when no man pursues, but the righteous are bold as a young lion.

Julia Smith Translation

The unjust fled and none pursuing, and the just shall be confident as the young lion.

King James 2000

The wicked flee when no man pursues: but the righteous are bold as a lion.

Lexham Expanded Bible

The wicked flee, but no one pursues, but the righteous is bold like a lion.

Modern King James verseion

The wicked flee when no man pursues; but the righteous are bold as a lion.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The ungodly fleeth, no man chasing him; but the righteous standeth stiff as a lion.

NET Bible

The wicked person flees when there is no one pursuing, but the righteous person is as confident as a lion.

New Heart English Bible

The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.

The Emphasized Bible

The lawless, fleeth when no man pursueth, but, the righteous, like a lion, are confident.

Webster

The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.

World English Bible

The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.

Youngs Literal Translation

The wicked have fled and there is no pursuer. And the righteous as a young lion is confident.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

but the righteous
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

בּטח 
Batach 
Usage: 120

References

American

Context Readings

All About Life

1 The wicked flee when no man pursueth; but the righteous are bold as a lion. 2 By the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding and of knowledge, its stability is prolonged.



Cross References

Leviticus 26:17

And I will set my face against you, that ye may be routed before your enemies; they that hate you shall have dominion over you; and ye shall flee when none pursueth you.

Psalm 53:5

There were they in great fear, where no fear was; for God scattereth the bones of him that encampeth against thee. Thou hast put them to shame, for God hath despised them.

Leviticus 26:36

And as to those that remain of you I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies, that the sound of a driven leaf shall chase them, and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth;

Daniel 6:10-11

And when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and, his windows being open in his upper chamber toward Jerusalem, he kneeled on his knees three times a day, and prayed and gave thanks before his God, as he did aforetime.

Acts 4:13

But seeing the boldness of Peter and John, and perceiving that they were unlettered and uninstructed men, they wondered; and they recognised them that they were with Jesus.

Acts 14:3

They stayed therefore a good while, speaking boldly, confiding in the Lord, who gave witness to the word of his grace, giving signs and wonders to be done by their hands.

1 Thessalonians 2:2

but, having suffered before and been insulted, even as ye know, in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the glad tidings of God with much earnest striving.

Exodus 11:8

And all these thy bondmen shall come down unto me, and bow down to me, saying, Go out, thou, and all the people that follow thee; and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a glowing anger.

Deuteronomy 28:7

Jehovah will give up, smitten before thee, thine enemies that rise up against thee; they shall come out against thee one way, and by seven ways shall they flee before thee.

Deuteronomy 28:25

Jehovah will give thee up smitten before thine enemies; thou shalt go out against them one way, and by seven ways shalt thou flee before them; and thou shalt be driven hither and thither into all the kingdoms of the earth.

2 Kings 7:6-7

For the Lord had made the army of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, a noise of a great host; and they said one to another, Behold, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.

2 Kings 7:15

And they went after them to the Jordan; and behold, all the way was full of garments and materials, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned and told the king.

Psalm 27:1-2

{A Psalm of David.} Jehovah is my light and my salvation; whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; of whom shall I be afraid?

Psalm 46:2-3

Therefore will we not fear though the earth be removed, and though the mountains be carried into the heart of the seas;

Psalm 112:7

He shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixed confiding in Jehovah;

Isaiah 7:2

And it was told the house of David saying, Syria is allied with Ephraim. Then his heart and the heart of his people shook, as the trees of the forest are shaken with the wind.

Isaiah 26:3-4

Thou wilt keep in perfect peace the mind stayed on thee, for he confideth in thee.

Jeremiah 20:4

For thus saith Jehovah: Behold, I make thee a terror to thyself, and to all thy friends; and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall see it; and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall smite them with the sword.

Daniel 3:16-18

Shadrach, Meshach, and Abed-nego answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain