1 The one who stiffens his neck after numerous rebukes will suddenly be destroyed without remedy.

1 He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

1 A man who hardens his neck after (A)much reproofWill (B)suddenly be broken (a)beyond remedy.

1 One who becomes stiff-necked,after many reprimandswill be shattered instantly—beyond recovery.(A)

1 After many rebukes, the stiff-necked man will be broken incurably, without any warning.

2 When the righteous become numerous, the people rejoice; when the wicked rule, the people groan.

2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.

2 When the (C)righteous (b)increase, the people rejoice,But when a wicked man rules, people groan.

2 When the righteous flourish, the people rejoice,but when the wicked rule, people groan.(B)

2 As the righteous grow powerful, people rejoice; but when the wicked rule, people groan.

3 The man who loves wisdom brings joy to his father, but whoever associates with prostitutes wastes his wealth.

3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.

3 A man who (D)loves wisdom makes his father glad,But he who (E)keeps company with harlots wastes his wealth.

3 A man who loves wisdom brings joy to his father,(C)but one who consorts with prostitutes destroys his wealth.(D)

3 The man who loves wisdom brings joy to his father, but anyone who consorts with immoral women squanders his wealth.

4 A king brings stability to a land by justice, but one who exacts tribute tears it down.

4 The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.

4 The (F)king gives stability to the land by justice,But a man who takes bribes overthrows it.

4 By justice a king brings stability to a land,(E)but a man who demands “contributions”(a)demolishes it.(F)

4 A king brings stability to a land through justice, but a man who takes bribes brings it to ruin.

5 The one who flatters his neighbor spreads a net for his steps.

5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.

5 A man who (G)flatters his neighborIs spreading a net for his steps.

5 A man who flatters(b) his neighborspreads a net for his feet.(G)

5 A strong man who flatters his neighbor is setting a trap where he walks.

6 In the transgression of an evil person there is a snare, but a righteous person can sing and rejoice.

6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.

6 By transgression an evil man is (H)ensnared,But the righteous (I)sings and rejoices.

6 An evil man is caught by sin,(H)but the righteous one sings and rejoices.(I)

6 An evil man is trapped by transgression, but the righteous person sings and rejoices.

7 The righteous person cares for the legal rights of the poor; the wicked does not understand such knowledge.

7 The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.

7 The (J)righteous (c)is concerned for the rights of the poor,The wicked does not understand such (d)concern.

7 The righteous person knows the rights(c) of the poor,(J)but the wicked one does not understand these concerns.

7 The righteous person is concerned about the poor; but the wicked don't understand what they need to know.

8 Scornful people inflame a city, but those who are wise turn away wrath.

8 Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.

8 Scorners (K)set a city aflame,But (L)wise men turn away anger.

8 Mockers inflame a city,(K)but the wise turn away anger.

8 Scornful men enflame a city, but the wise defuse anger.

9 If a wise person goes to court with a foolish person, there is no peace whether he is angry or laughs.

9 If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.

9 When a wise man has a controversy with a foolish man,(e)The foolish man either rages or laughs, and there is no rest.

9 If a wise man goes to court with a fool,there will be ranting and raving but no resolution.(d)(L)

9 When a wise man has a dispute with a fool, the fool either rages or laughs without relief.

10 Bloodthirsty people hate someone with integrity; as for the upright, they seek his life.

10 The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.

10 Men of (M)bloodshed hate the blameless,But the upright (f)are concerned for his life.

10 Bloodthirsty men hate an honest person,(M)but the upright care about him.(e)

10 Bloodthirsty men hate the innocent person, but the upright show concern for his life.

11 A fool lets fly with all his temper, but a wise person keeps it back.

11 A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.

11 A (N)fool (g)always loses his temper,But a (O)wise man holds it back.

11 A fool gives full vent to his anger,(f)(N)but a wise man holds it in check.(O)

11 The fool vents all his feelings, but the wise person keeps them to himself.

12 If a ruler listens to lies, all his ministers will be wicked.

12 If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.

12 If a (P)ruler pays attention to falsehood,All his ministers become wicked.

12 If a ruler listens to lies,(P)all his officials will be wicked.

12 When a ruler is listening to lies, all of his officials tend to become wicked.

13 The poor person and the oppressor have this in common: the Lord gives light to the eyes of them both.

13 The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.

13 The (Q)poor man and the oppressor (h)have this in common:The Lord gives (R)light to the eyes of both.

13 The poor and the oppressor have this in common:(g)the Lord gives light to the eyes of both.(Q)

13 The poor man and the oppressor have this in common: the LORD gave them both eyes with which to see.

14 If a king judges the poor in truth, his throne will be established forever.

14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.

14 If a (S)king judges the poor with truth,His (T)throne will be established forever.

14 A king who judges the poor with fairness—his throne will be established forever.(R)

14 When a king faithfully administers justice to the poor, his throne will be established forever.

15 A rod and reproof impart wisdom, but a child who is unrestrained brings shame to his mother.

15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.

15 The (U)rod and reproof give wisdom,But a child (i)who gets his own way (V)brings shame to his mother.

15 A rod of correction imparts wisdom,(S)but a youth left to himself(h)is a disgrace to his mother.(T)

15 The rod and rebuke bestow wisdom, but an undisciplined child brings shame to his mother.

16 When the wicked increase, transgression increases, but the righteous will see their downfall.

16 When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.

16 When the wicked (j)increase, transgression increases;But the (W)righteous will see their fall.

16 When the wicked increase, rebellion increases,but the righteous will see their downfall.(U)

16 As the wicked grow powerful, transgression increases, but the righteous will observe their downfall.

17 Discipline your child, and he will give you rest; he will bring you happiness.

17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.

17 (X)Correct your son, and he will give you comfort;He will also (k)(Y)delight your soul.

17 Discipline your son, and it will bring you peace of mind(V)and give you delight.

17 Correct your son and he will comfort you; he will also delight your soul.

18 When there is no prophetic vision the people cast off restraint, but the one who keeps the law, blessed is he!

18 Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.

18 Where there is (Z)no (l)vision, the people (AA)are unrestrained,But (AB)happy is he who keeps the law.

18 Without revelation(i)(W) people run wild,(X)but one who listens to instruction will be happy.(Y)

18 Without prophetic vision, people abandon restraint, but those who obey the Law are happy.

19 A servant cannot be corrected by words, for although he understands, there is no answer.

19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.

19 A slave will not be instructed by words alone;For though he understands, there will be no response.

19 A slave cannot be disciplined by words;though he understands, he doesn’t respond.(Z)

19 By mere words a servant will not be corrected; even though he understands, there will be no response.

20 Do you see someone who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.

20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.

20 Do you see a man who is (AC)hasty in his words?There is (AD)more hope for a fool than for him.

20 Do you see a man who speaks too soon?(AA)There is more hope for a fool than for him.(AB)

20 Do you see a man who speaks hastily? There is more hope for a fool than for him.

21 If someone pampers his servant from youth, he will be a weakling in the end.

21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.

21 He who pampers his slave from childhoodWill in the end find him to be a son.

21 A slave pampered from his youthwill become arrogant(j) later on.

21 If you pamper a servant from his childhood, later on he'll become ungrateful.

22 An angry person stirs up dissension, and a wrathful person is abounding in transgression.

22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.

22 An (AE)angry man stirs up strife,And a hot-tempered man abounds in transgression.

22 An angry man stirs up conflict,and a hot-tempered man(k) increases rebellion.(AC)

22 An angry man stirs up arguments, and a hot-tempered man causes many transgressions.

23 A person's pride will bring him low, but one who has a lowly spirit will gain honor.

23 A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.

23 A man’s (AF)pride will bring him low,But a (AG)humble spirit will obtain honor.

23 A person’s pride will humble him,(AD)but a humble spirit will gain honor.(AE)

23 A person's pride will bring about his downfall, but the humble in spirit will gain honor.

24 Whoever shares with a thief is his own enemy; he hears the oath to testify, but does not talk.

24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.

24 He who is a partner with a thief hates his own life;He (AH)hears the oath but tells nothing.

24 To be a thief’s partner is to hate oneself;he hears the curse but will not testify.(l)(AF)

24 A thief's accomplice hates himself; though testifying under oath, he reveals nothing.

25 The fear of people becomes a snare, but whoever trusts in the Lord will be set on high.

25 The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.

25 The (AI)fear of man (m)brings a snare,But he who (AJ)trusts in the Lord will be exalted.

25 The fear of man is a snare,(AG)but the one who trusts in the Lord is protected.(m)(AH)

25 Fearing any human being is a trap, but confiding in the LORD keeps anyone safe.

26 Many people seek the face of a ruler, but it is from the Lord that one receives justice.

26 Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD.

26 (AK)Many seek the ruler’s (n)favor,But (AL)justice for man comes from the Lord.

26 Many seek a ruler’s favor,(AI)but a man receives justice from the Lord.(AJ)

26 Many seek a ruler's favor, but justice for a man comes from the LORD.

27 An unjust person is an abomination to the righteous, and the one who lives an upright life is an abomination to the wicked.

27 An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.

27 An (AM)unjust man is abominable to the righteous,And he who is (AN)upright in the way is abominable to the wicked.

27 An unjust man is detestable to the righteous,and one whose way is uprightis detestable to the wicked.(AK)

27 The unjust man is detestable to the righteous, and whoever lives blamelessly is detestable to the wicked.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible