Parallel Verses

International Standard Version

How terrible for me, my mother, that you gave birth to me, a man of strife and contention for the whole land! I've neither lent nor borrowed, yet everyone curses me.

New American Standard Bible

Woe to me, my mother, that you have borne me
As a man of strife and a man of contention to all the land!
I have not lent, nor have men lent money to me,
Yet everyone curses me.

King James Version

Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.

Holman Bible

Woe is me, my mother,
that you gave birth to me,
a man who incites dispute and conflict
in all the land.
I did not lend or borrow,
yet everyone curses me.

A Conservative Version

Woe is me, my mother, that thou have bore me, a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, nor have men lent to me, [yet] every one of them curses me.

American Standard Version

Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; yet every one of them doth curse me.

Amplified


Woe to me, my mother, that you have given birth to me
To be a man of strife and a man of contention to all the earth!
I have not loaned, nor have men lent money to me,
Yet everyone curses me.

Bible in Basic English

Sorrow is mine, my mother, because you have given birth to me, a cause of fighting and argument in all the earth! I have not made men my creditors and I am not in debt to any, but every one of them is cursing me.

Darby Translation

Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole land! I have not lent on usury, nor have they lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.

Julia Smith Translation

Wo to me, my mother, for thou broughtest me forth a man of strife and a man of contention to all the earth. I lent not on interest and they lent not to me on interest: they are altogether cursing me.

King James 2000

Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent for interest, nor men have lent to me for interest; yet everyone of them does curse me.

Lexham Expanded Bible

Woe to me, my mother, that you gave birth to me, a man of contention and quarreling {to the whole land}. I have not lent out and {I have not borrowed}. All of them [are] cursing me.

Modern King James verseion

Woe is me, my mother, that you have borne me, a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not loaned, nor have men loaned to me; yet every one curses me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O mother, alas that ever thou didst bear me, an enemy and hated of the whole land: Though I never lent nor received upon usury, yet all men speak evil upon me.

NET Bible

I said, "Oh, mother, how I regret that you ever gave birth to me! I am always starting arguments and quarrels with the people of this land. I have not lent money to anyone and I have not borrowed from anyone. Yet all of these people are treating me with contempt."

New Heart English Bible

"Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth. I have not lent, neither have men lent to me; yet everyone of them curses me."

The Emphasized Bible

Woe to me! my mother, That thou didst bear me, A man of litigation and a man of contention to all the land, - I have not lent on interest Nor have they lent on interest to me, Every one, hath treated me with contempt.

Webster

Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor have men lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.

World English Bible

Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; [yet] everyone of them does curse me.

Youngs Literal Translation

Woe to me, my mother, For thou hast borne me a man of strife, And a man of contention to all the land, I have not lent on usury, Nor have they lent on usury to me -- All of them are reviling me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
אוי 
'owy 
Usage: 24

is me, my mother
אם 
'em 
Usage: 220

that thou hast borne
ילד 
Yalad 
Usage: 497

me a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of strife
רב ריב 
Riyb 
Usage: 60

and a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

מדון 
Madown 
Usage: 11

to the whole earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נשׁה 
Nashah 
Usage: 12

nor men have lent to me on usury
נשׁה 
Nashah 
Usage: 12

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Jeremiah's Lament And Yahweh's Response

9 "The woman who gave birth to seven will grow faint, her life will expire. Her sun will set while it's still day. She will be disgraced and humiliated. I'll kill the rest of them with swords in the presence of their enemies," declares the LORD. 10 How terrible for me, my mother, that you gave birth to me, a man of strife and contention for the whole land! I've neither lent nor borrowed, yet everyone curses me. 11 The LORD said, "Have I not set you free for a good purpose? Have I not intervened for you with your enemies in times of trouble and times of distress?


Cross References

Exodus 22:25

"If you loan money to my people, to the poor among you, don't be like a creditor to them and don't impose interest on them.

Psalm 15:5

who does not loan his money with interest, and who does not take a bribe against those who are innocent. The one who does these things will stand firm forever. A special Davidic Psalm.

Jeremiah 1:18-19

"As for me, today I'm making you a fortified city, an iron pillar, and a bronze wall against the whole land against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land.

Jeremiah 15:20

I'll make you a fortified wall of bronze to this people. They'll fight against you, but they won't prevail against you, for I am with you to save you and deliver you,"

Jeremiah 20:7-8

You deceived me, LORD, and I've been deceived. You overpowered me, and you prevailed. I've become a laughing stock all day long, and everyone mocks me.

Leviticus 25:36

You are not to take interest or profit from him. Instead, you are to fear your God and let your relative live with you.

Deuteronomy 23:19-20

"Don't charge interest to your relatives, whether for money, food, or for anything that has been loaned at interest.

1 Kings 18:17-18

When Ahab saw Elijah, Ahab asked him, "Is it really you, you destroyer of Israel?"

1 Kings 21:20

Later on, Ahab asked Elijah, "Have you found me, my enemy?"

1 Kings 22:8

"There is still one man left by whom we could ask the LORD what to do," the king of Israel replied to Jehoshaphat, "but I hate him because he never prophesies anything good about me. Instead, he prophesies evil. He is Imla's son Micaiah." But Jehoshaphat rebuked Ahab, "Kings should never talk like that."

Nehemiah 5:1-6

Now the people along with their spouses complained loudly against their fellow Jews,

Job 3:1-26

After this, Job spoke up solemnly, cursing the day he was born.

Psalm 109:28

They will curse, but you will bless. When they attack, they will be humiliated, while your servant rejoices.

Psalm 120:5-6

How terrible for me, that I am an alien in Meshech, that I reside among the tents of Kedar!

Proverbs 26:2

Like a fluttering sparrow or a swallow in flight, a curse without cause will not alight.

Jeremiah 20:14-18

Let the day on which I was born be cursed. Don't let the day on which my mother gave birth to me be blessed.

Ezekiel 2:6-7

"Now as for you, Son of Man, never be afraid of them or of anything they have to say, because being with them will be like settling down to live among briers, thorn bushes, and scorpions! Don't be afraid of anything they have to say, and don't be awed by their appearance, since they are a rebellious group.

Ezekiel 3:7-9

But the house of Israel won't listen to you, since they weren't willing to listen to me. That's because the entire house of Israel is hard-headed and hard-hearted.

Matthew 5:44

But I say to you, love your enemies, and pray for those who persecute you,

Matthew 10:21-23

"Brother will hand brother over for execution, and a father his child. Children will rebel against parents and have them put to death.

Matthew 24:9

"Then they'll hand you over to suffer and will kill you, and you'll be hated by all the nations because of my name.

Luke 2:34

Then Simeon blessed them and told Mary, his mother, "This infant is destined to cause many in Israel to fall and rise. Also, he will be a sign that will be opposed.

Luke 6:22

"How blessed are you whenever people hate you, avoid you, insult you, and slander you because of the Son of Man!

Acts 16:20-22

They brought them before the magistrates and said, "These men are stirring up a lot of trouble in our city. They are Jews

Acts 17:6-8

When they didn't find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials and shouted, "These fellows who have turned the world upside down have come here, too,

Acts 19:8-9

He went into the synagogue and spoke there boldly for three months, holding discussions and persuading those who heard him about the kingdom of God.

Acts 19:25-28

He called a meeting of these men and others who were engaged in similar trades and said, "Men, you well know that we get a good income from this business.

Acts 28:22

However, we'd like to hear from you what you believe, because people are talking against this sect everywhere."

1 Corinthians 4:9-13

For it seems to me that God has put us apostles on display in last place, like men condemned to death. We have become a spectacle for the world, for angels, and for people to stare at.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain