Parallel Verses

Darby Translation

lest I be full and deny thee, and say, Who is Jehovah? or lest I be poor and steal, and outrage the name of my God.

New American Standard Bible

That I not be full and deny You and say, "Who is the LORD?" Or that I not be in want and steal, And profane the name of my God.

King James Version

Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.

Holman Bible

Otherwise, I might have too much
and deny You, saying, “Who is the Lord?”
or I might have nothing and steal,
profaning the name of my God.

International Standard Version

so that I don't become overfed and deny you by saying, "Who is the LORD?" or so that I don't become poor and steal, and then misuse the name of my God.

A Conservative Version

lest I be full, and deny [thee], and say, Who is LORD? or lest I be poor, and steal, and use the name of my God profanely.

American Standard Version

Lest I be full, and deny thee , and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.

Amplified

Lest I be full and deny You and say, Who is the Lord? Or lest I be poor and steal, and so profane the name of my God.

Bible in Basic English

For fear that if I am full, I may be false to you and say, Who is the Lord? or if I am poor, I may become a thief, using the name of my God wrongly.

Jubilee 2000 Bible

Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and blaspheme the name of my God.

Julia Smith Translation

Lest I shall be filled and I spake lies, and said, Who is Jehovah? and lest I shall be dispossessed and I stole, and I laid hold upon the name of God.

King James 2000

Lest I be full, and deny you, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.

Lexham Expanded Bible

Or else I will be satisfied and will deny [him] and say "Who [is] Yahweh?" Or I will be poor and will steal and profane the name of my God.

Modern King James verseion

lest I be full and deceive, and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, and violate the name of my God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Lest I be so full, I deny thee, and say, "What fellow is the LORD?" And lest I, being constrained through poverty, fall unto stealing and foreswear the name of my God.

NET Bible

lest I become satisfied and act deceptively and say, "Who is the Lord?" Or lest I become poor and steal and demean the name of my God.

New Heart English Bible

lest I be full, deny you, and say, 'Who is the LORD?' or lest I be poor, and steal, and so dishonor the name of my God.

The Emphasized Bible

Lest I be full, and deny, and say - Who is Yahweh? or lest I be impoverished and steal, and do violence to the Name of my God.

Webster

Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.

World English Bible

lest I be full, deny you, and say, 'Who is Yahweh?' or lest I be poor, and steal, and so dishonor the name of my God.

Youngs Literal Translation

Lest I become satiated, and have denied, And have said, 'Who is Jehovah?' And lest I be poor, and have stolen, And have laid hold of the name of my God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Lest I be full
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

and deny
כּחשׁ 
Kachash 
Usage: 23

thee, and say

Usage: 0

Who is the Lord

Usage: 0

or lest I be poor
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

and steal
גּנב 
Ganab 
Usage: 40

and take
תּפשׂ 
Taphas 
Usage: 65

the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of my God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Hastings

Context Readings

A Prayer

8 Remove far from me vanity and lies; give me neither poverty nor riches; feed me with the bread of my daily need: 9 lest I be full and deny thee, and say, Who is Jehovah? or lest I be poor and steal, and outrage the name of my God. 10 Speak not too much about a servant to his master, lest he curse thee, and thou be held guilty.



Cross References

Deuteronomy 31:20

For I shall bring them into the land which I swore unto their fathers, which floweth with milk and honey; and they will eat and fill themselves, and wax fat, and will turn unto other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.

Hosea 13:6

According to their pasture, they became full; they became full, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me.

Exodus 5:2

And Pharaoh said, Who is Jehovah, to whose voice I am to hearken to let Israel go? I do not know Jehovah, neither will I let Israel go.

Exodus 20:7

Thou shalt not idly utter the name of Jehovah thy God; for Jehovah will not hold him guiltless that idly uttereth his name.

Deuteronomy 8:10-14

And thou shalt eat and be filled, and shalt bless Jehovah thy God for the good land which he hath given thee.

Deuteronomy 32:15

Then Jeshurun grew fat, and kicked Thou art waxen fat, Thou art grown thick, And thou art covered with fatness; He gave up +God who made him, And lightly esteemed the Rock of his salvation.

Joshua 24:27

And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us, for it hath heard all the words of Jehovah which he spoke unto us; and it shall be a witness against you, lest ye deny your God.

Leviticus 5:1

And if any one sin, and hear the voice of adjuration, and he is a witness whether he hath seen or known it, if he do not give information, then he shall bear his iniquity.

Deuteronomy 6:10-12

And it shall be, when Jehovah thy God bringeth thee into the land which he swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee: great and good cities which thou buildedst not,

2 Chronicles 32:15-17

And now, let not Hezekiah deceive you, nor persuade you in this manner, neither yet believe him; for no +god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of my hand, nor out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of my hand?

Nehemiah 9:25-26

And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all good things, wells digged, vineyards and olive-gardens, and fruit trees in abundance. And they did eat and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.

Job 31:24-28

If I have made gold my hope, or said to the fine gold, My confidence!

Psalm 125:3

For the sceptre of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.

Proverbs 6:30-31

They do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry:

Proverbs 29:24

Whoso shareth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration, and declareth not.

Jeremiah 2:31

O generation, mark ye the word of Jehovah. Have I been a wilderness unto Israel, or a land of thick darkness? Wherefore say my people, We have dominion; we will come no more unto thee?

Ezekiel 16:14-15

And thy fame went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect through my magnificence, which I had put upon thee, saith the Lord Jehovah.

Ezekiel 16:49-50

Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom: pride, fulness of bread, and careless ease was in her and in her daughters, but she did not strengthen the hand of the poor and needy.

Daniel 4:17

This sentence is by the decree of the watchers, and the decision by the word of the holy ones: that the living may know that the Most High ruleth over the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.

Daniel 4:30

the king spoke and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power and for the glory of my majesty?

Matthew 26:72

And again he denied with an oath: I do not know the man.

Matthew 26:74

Then he began to curse and to swear, I know not the man. And immediately the cock crew.

Acts 12:22-23

And the people cried out, A god's voice and not a man's.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain