Parallel Verses

New American Standard Bible

Charm is deceitful and beauty is vain,
But a woman who fears the Lord, she shall be praised.

King James Version

Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.

Holman Bible

Charm is deceptive and beauty is fleeting,
but a woman who fears the Lord will be praised.

International Standard Version

Charm is deceitful and beauty fades; but a woman who fears the LORD will be praised.

A Conservative Version

Charm is deceitful, and beauty is vain, [but] a woman who fears LORD, she shall be praised.

American Standard Version

Grace is deceitful, and beauty is vain; But a woman that feareth Jehovah, she shall be praised.

Amplified


Charm and grace are deceptive, and [superficial] beauty is vain,
But a woman who fears the Lord [reverently worshiping, obeying, serving, and trusting Him with awe-filled respect], she shall be praised.

Bible in Basic English

Fair looks are a deceit, and a beautiful form is of no value; but a woman who has the fear of the Lord is to be praised.

Darby Translation

Gracefulness is deceitful and beauty is vain; a woman that feareth Jehovah, she shall be praised.

Julia Smith Translation

Favor a falsehood, and beauty vanity: a woman fearing Jehovah, she shall be praised.

King James 2000

Charm is deceitful, and beauty is vain: but a woman that fears the LORD, she shall be praised.

Lexham Expanded Bible

Charm [is] deceit and beauty [is] vain; [but] a woman who fears Yahweh shall be praised.

Modern King James verseion

Favor is deceitful, and beauty is vain, but a woman who fears Jehovah, she shall be praised.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Favour is a deceitful thing, and beauty is vanity; but a woman that feareth God, she shall be praised.

NET Bible

Charm is deceitful and beauty is fleeting, but a woman who fears the Lord will be praised.

New Heart English Bible

Charm is deceitful, and beauty is vain; but a woman who fears the LORD, she shall be praised.

The Emphasized Bible

Deceitful is loveliness and vain is beauty, The woman that revereth Yahweh, she, shall be praised:

Webster

Favor is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.

World English Bible

Charm is deceitful, and beauty is vain; but a woman who fears Yahweh, she shall be praised.

Youngs Literal Translation

The grace is false, and the beauty is vain, A woman fearing Jehovah, she may boast herself.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁקר 
Sheqer 
Usage: 113

and beauty
יפי 
Yophiy 
Usage: 19

is vain
הבל הבל 
hebel 
Usage: 73

but a woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

ירא 
Yare' 
Usage: 43

the Lord

Usage: 0

References

Hastings

Morish

Smith

Images Proverbs 31:30

Prayers for Proverbs 31:30

Context Readings

An Excellent Woman

29 Many daughters have done well, but you are above them all. 30 Charm is deceitful and beauty is vain,
But a woman who fears the Lord, she shall be praised.
31 Give her of the fruit of her hands. Let her own works praise her in the gates.

Cross References

1 Peter 3:4-5

Let your appearance be the hidden person of the heart, with the incorruptible apparel of a meek and quiet spirit. This is of great value in the sight of God.

Exodus 1:17-21

The midwives respected God and did not do as the king of Egypt commanded them. They let the boys live.

1 Peter 1:24

All people are like grass. All their glory is like the blossom of a flower. The grass withers and the flower drops off.

2 Samuel 14:25

No one in all Israel was praised for his good looks as much as Absalom was. He had no blemish from head to toe.

Esther 1:11-12

That Vashti the queen was to come before him, with her royal crown, and let the people and the captains see her beauty: for she was very beautiful.

Psalm 147:11

Jehovah is pleased with those who fear him, with those who wait with hope for his mercy.

Proverbs 1:7

Respect for Jehovah (YHWH) is the beginning of knowledge (truth) (understanding) (wisdom). Fools despise wisdom and instruction.

Proverbs 6:25

Do not lust after her beauty in your heart. Do not let her attract you with her eyelids.

Proverbs 8:13

Respect for Jehovah means to hate evil. I hate: pride, and arrogance, the evil way, and the perverse mouth.

Proverbs 11:22

A beautiful woman who lacks discretion is like a jewel of gold in a swine's snout.

Ecclesiastes 7:18

It is good that you should take hold of this and also from this not withdraw your hand, for he who respects God will come forth from them all.

Ecclesiastes 12:13

Let us hear the conclusion of the whole matter: Respect God, and obey his commandments for this is the whole duty of man.

Ezekiel 16:15

But you trusted your beauty. You used your fame to become a prostitute. You had sex with everyone who walked by.

Luke 1:6

They were both righteous before God. They blamelessly obeyed all the commandments and ordinances of God (Greek: kurios: God).

Luke 1:46-50

Mary said: My life magnifies Jehovah my God. (1 Samuel 2:1)

Romans 2:29

But he is a Jew who is so on the inside with circumcision of the heart, in spirit, not in letter; whose praise is not of men, but of God.

1 Corinthians 4:5

Do not judge anything before the time. Wait until the Lord comes. He will bring to light the hidden things of darkness and make apparent the counsels of the hearts. Then each man's praise will come from God.

James 1:11

The sun rises with scorching heat and withers the grass. The flower falls off and its beauty perishes. So also the rich man will fade away in his pursuits.

1 Peter 1:7

The proof of your faith is more precious than gold that perishes. Though it is tested by fire, it may be found in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain