Parallel Verses

NET Bible

He will be beaten and despised, and his reproach will not be wiped away;

New American Standard Bible

Wounds and disgrace he will find,
And his reproach will not be blotted out.

King James Version

A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.

Holman Bible

He will get a beating and dishonor,
and his disgrace will never be removed.

International Standard Version

He will receive a beating and dishonor, and his shame won't disappear,

A Conservative Version

Wounds and dishonor he shall get, and his reproach shall not be wiped away.

American Standard Version

Wounds and dishonor shall he get; And his reproach shall not be wiped away.

Amplified


Wounds and disgrace he will find,
And his reproach (blame) will not be blotted out.

Bible in Basic English

Wounds will be his and loss of honour, and his shame may not be washed away.

Darby Translation

A wound and contempt shall he get; and his reproach shall not be wiped away.

Julia Smith Translation

A blow and contempt shall he find; and his reproach shall not be wiped away.

King James 2000

A wound and dishonor shall he get; and his reproach shall not be wiped away.

Lexham Expanded Bible

A wound and dishonor he will find, and his disgrace will not be wiped out.

Modern King James verseion

He shall get a wound and dishonor; and his shame shall not be wiped away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He getteth himself also shame and dishonour, such as shall never be put out.

New Heart English Bible

He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.

The Emphasized Bible

Smiting and shame, shall he find, and, his reproach, shall not be wiped out;

Webster

A wound and dishonor shall he get; and his reproach shall not be wiped away.

World English Bible

He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.

Youngs Literal Translation

A stroke and shame he doth find, And his reproach is not wiped away,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A wound
נגע 
Nega` 
Usage: 78

and dishonour
קלון 
Qalown 
Usage: 17

shall he get
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

חרפּה 
Cherpah 
Usage: 73

Verse Info

Context Readings

Warning Against Relations With A Married Woman

32 A man who commits adultery with a woman lacks wisdom, whoever does it destroys his own life. 33 He will be beaten and despised, and his reproach will not be wiped away; 34 for jealousy kindles a husband's rage, and he will not show mercy when he takes revenge.


Cross References

Proverbs 5:9-11

lest you give your vigor to others and your years to a cruel person,

Genesis 49:4

You are destructive like water and will not excel, for you got on your father's bed, then you defiled it -- he got on my couch!

Judges 16:19-21

She made him go to sleep on her lap and then called a man in to shave off the seven braids of his hair. She made him vulnerable and his strength left him.

1 Kings 15:5

He did this because David had done what he approved and had not disregarded any of his commandments his entire lifetime, except for the incident involving Uriah the Hittite.

Nehemiah 13:26

Was it not because of things like these that King Solomon of Israel sinned? Among the many nations there was no king like him. He was loved by his God, and God made him king over all Israel. But the foreign wives made even him sin!

Psalm 38:1-8

A psalm of David, written to get God's attention. O Lord, do not continue to rebuke me in your anger! Do not continue to punish me in your raging fury!

Psalm 51:1

For the music director; a psalm of David, written when Nathan the prophet confronted him after David's affair with Bathsheba. Have mercy on me, O God, because of your loyal love! Because of your great compassion, wipe away my rebellious acts!

Psalm 51:8

Grant me the ultimate joy of being forgiven! May the bones you crushed rejoice!

Matthew 1:6

and Jesse the father of David the king. David was the father of Solomon (by the wife of Uriah),

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain