Parallel Verses

NET Bible

A psalm of David, written to get God's attention. O Lord, do not continue to rebuke me in your anger! Do not continue to punish me in your raging fury!

New American Standard Bible

A Psalm of David, for a memorial.
O Lord, rebuke me not in Your wrath,
And chasten me not in Your burning anger.

King James Version

{A Psalm of David, to bring to remembrance.} O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.

Holman Bible

A Davidic psalm for remembrance.Lord, do not punish me in Your anger
or discipline me in Your wrath.

International Standard Version

LORD! Do not rebuke me in your anger; do not correct me in your wrath,

A Conservative Version

O LORD, rebuke me not in thy wrath, nor chasten me in thy hot displeasure.

American Standard Version

O Jehovah, rebuke me not in thy wrath; Neither chasten me in thy hot displeasure.

Amplified

O Lord, do not rebuke me in Your wrath,
Nor discipline me in Your burning anger.

Bible in Basic English

O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.

Darby Translation

{A Psalm of David, to bring to remembrance.} Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.

Julia Smith Translation

Chanting of David to bring to remembrance.

King James 2000

[A Psalm of David. To bring to remembrance.] O LORD, rebuke me not in your wrath: neither chasten me in your hot displeasure.

Lexham Expanded Bible

O Yahweh, do not rebuke me in your anger or chastise me in your wrath.

Modern King James verseion

A Psalm of David, to bring to remembrance. O Jehovah, do not rebuke me in Your wrath; neither chasten me in Your fury.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, To Bring Remembrance} Put me not to rebuke, O LORD, in thy anger; O chasten me not in thy heavy displeasure.

New Heart English Bible

LORD, do not rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.

The Emphasized Bible

O Yahweh, do not, in thine anger, correct me, nor, in thy wrath, chastise me;

Webster

A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.

World English Bible

Yahweh, don't rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.

Youngs Literal Translation

A Psalm of David, 'To cause to remember.' Jehovah, in Thy wrath reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.

Context Readings

Instruction In Wisdom

1 A psalm of David, written to get God's attention. O Lord, do not continue to rebuke me in your anger! Do not continue to punish me in your raging fury! 2 For your arrows pierce me, and your hand presses me down.

Cross References

Psalm 6:1

For the music director, to be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith style; a psalm of David. Lord, do not rebuke me in your anger! Do not discipline me in your raging fury!

Psalm 70:1

For the music director; by David; written to get God's attention. O God, please be willing to rescue me! O Lord, hurry and help me!

Deuteronomy 9:19

For I was terrified at the Lord's intense anger that threatened to destroy you. But he listened to me this time as well.

Psalm 88:7

Your anger bears down on me, and you overwhelm me with all your waves. (Selah)

Psalm 88:15-16

I am oppressed and have been on the verge of death since my youth. I have been subjected to your horrors and am numb with pain.

Isaiah 27:8

When you summon her for divorce, you prosecute her; he drives her away with his strong wind in the day of the east wind.

Isaiah 54:8

In a burst of anger I rejected you momentarily, but with lasting devotion I will have compassion on you," says your protector, the Lord.

Jeremiah 10:24

Correct us, Lord, but only in due measure. Do not punish us in anger or you will reduce us to nothing.

Jeremiah 30:11

For I, the Lord, affirm that I will be with you and will rescue you. I will completely destroy all the nations where I scattered you. But I will not completely destroy you. I will indeed discipline you, but only in due measure. I will not allow you to go entirely unpunished."

Habakkuk 3:2

Lord, I have heard the report of what you did; I am awed, Lord, by what you accomplished. In our time repeat those deeds; in our time reveal them again. But when you cause turmoil, remember to show us mercy!

Hebrews 12:5-11

And have you forgotten the exhortation addressed to you as sons? "My son, do not scorn the Lord's discipline or give up when he corrects you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain