Parallel Verses
NET Bible
A psalm of David, written to get God's attention. O Lord, do not continue to rebuke me in your anger! Do not continue to punish me in your raging fury!
New American Standard Bible
A Psalm of David, for a memorial.
O Lord,
And chasten me not in Your burning anger.
King James Version
{A Psalm of David, to bring to remembrance.} O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Holman Bible
A Davidic psalm for remembrance.
or discipline me in Your wrath.
International Standard Version
LORD! Do not rebuke me in your anger; do not correct me in your wrath,
A Conservative Version
O LORD, rebuke me not in thy wrath, nor chasten me in thy hot displeasure.
American Standard Version
O Jehovah, rebuke me not in thy wrath; Neither chasten me in thy hot displeasure.
Amplified
Nor discipline me in Your burning anger.
Bible in Basic English
O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.
Darby Translation
{A Psalm of David, to bring to remembrance.} Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
Julia Smith Translation
Chanting of David to bring to remembrance.
King James 2000
[A Psalm of David. To bring to remembrance.] O LORD, rebuke me not in your wrath: neither chasten me in your hot displeasure.
Lexham Expanded Bible
O Yahweh, do not rebuke me in your anger or chastise me in your wrath.
Modern King James verseion
A Psalm of David, to bring to remembrance. O Jehovah, do not rebuke me in Your wrath; neither chasten me in Your fury.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{To the Chanter, To Bring Remembrance} Put me not to rebuke, O LORD, in thy anger; O chasten me not in thy heavy displeasure.
New Heart English Bible
LORD, do not rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
The Emphasized Bible
O Yahweh, do not, in thine anger, correct me, nor, in thy wrath, chastise me;
Webster
A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
World English Bible
Yahweh, don't rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
Youngs Literal Translation
A Psalm of David, 'To cause to remember.' Jehovah, in Thy wrath reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
Word Count of 20 Translations in Psalm 38:1
Verse Info
Context Readings
Instruction In Wisdom
1 A psalm of David, written to get God's attention. O Lord, do not continue to rebuke me in your anger! Do not continue to punish me in your raging fury! 2 For your arrows pierce me, and your hand presses me down.
Phrases
Cross References
Psalm 6:1
For the music director, to be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith style; a psalm of David. Lord, do not rebuke me in your anger! Do not discipline me in your raging fury!
Psalm 70:1
For the music director; by David; written to get God's attention. O God, please be willing to rescue me! O Lord, hurry and help me!
Deuteronomy 9:19
For I was terrified at the Lord's intense anger that threatened to destroy you. But he listened to me this time as well.
Psalm 88:7
Your anger bears down on me, and you overwhelm me with all your waves. (Selah)
Psalm 88:15-16
I am oppressed and have been on the verge of death since my youth. I have been subjected to your horrors and am numb with pain.
Isaiah 27:8
When you summon her for divorce, you prosecute her; he drives her away with his strong wind in the day of the east wind.
Isaiah 54:8
In a burst of anger I rejected you momentarily, but with lasting devotion I will have compassion on you," says your protector, the Lord.
Jeremiah 10:24
Correct us, Lord, but only in due measure. Do not punish us in anger or you will reduce us to nothing.
Jeremiah 30:11
For I, the Lord, affirm that I will be with you and will rescue you. I will completely destroy all the nations where I scattered you. But I will not completely destroy you. I will indeed discipline you, but only in due measure. I will not allow you to go entirely unpunished."
Habakkuk 3:2
Lord, I have heard the report of what you did; I am awed, Lord, by what you accomplished. In our time repeat those deeds; in our time reveal them again. But when you cause turmoil, remember to show us mercy!
Hebrews 12:5-11
And have you forgotten the exhortation addressed to you as sons? "My son, do not scorn the Lord's discipline or give up when he corrects you.