Wisdom Calls

11 Does not wisdom call, And understanding lift up her voice?

11 Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?

11 Doesn't Wisdom call out? Doesn't Understanding make her voice heard?

11 Isn't wisdom calling out; isn't understanding raising her voice?

11 Does not skillful and godly Wisdom cry out, and understanding raise her voice [in contrast to the loose woman]?

22 On top of the heights beside the way, Where the paths meet, she takes her stand;

22 She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.

22 At the heights overlooking the road, at the crossroads, she takes her stand.

22 On top of the highest places along the road she stands where the roads meet.

22 On the top of the heights beside the way, where the paths meet, stands Wisdom [skillful and godly];

33 Beside the gates, at the opening to the city, At the entrance of the doors, she cries out:

33 She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.

33 Beside the gates at the entry to the city, at the main entrance, she cries out:

33 Beside the gates, at the city entrance at the entrance to the portals she cries aloud:

33 At the gates at the entrance of the town, at the coming in at the doors, she cries out:

44 "To you, O men, I call, And my voice is to the sons of men.

44 Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of man.

44 "People, I call out to you; my cry is to mankind.

44 "I'm calling to you, men! What I have to say pertains to all mankind!

44 To you, O men, I call, and my voice is directed to the sons of men.

55 "O naive ones, understand prudence; And, O fools, understand wisdom.

55 O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.

55 Learn to be shrewd, you who are inexperienced; develop common sense, you who are foolish.

55 Understand prudence, you naive people; and gain an understanding heart, you foolish ones.

55 O you simple and thoughtless ones, understand prudence; you [self-confident] fools, be of an understanding heart.

66 "Listen, for I will speak noble things; And the opening of my lips will reveal right things.

66 Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.

66 Listen, for I speak of noble things, and what my lips say is right.

66 Listen, because I have noble things to say, and what I have to say will reveal what is right.

66 Hear, for I will speak excellent and princely things; and the opening of my lips shall be for right things.

77 "For my mouth will utter truth; And wickedness is an abomination to my lips.

77 For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.

77 For my mouth tells the truth, and wickedness is detestable to my lips.

77 For my mouth speaks the truth wickedness is detestable to me.

77 For my mouth shall utter truth, and wrongdoing is detestable and loathsome to my lips.

88 "All the utterances of my mouth are in righteousness; There is nothing crooked or perverted in them.

88 All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.

88 All the words of my mouth are righteous; none of them are deceptive or perverse.

88 Everything I have to say is just; there isn't anything corrupt or perverse in my speech.

88 All the words of my mouth are righteous (upright and in right standing with God); there is nothing contrary to truth or crooked in them.

99 "They are all straightforward to him who understands, And right to those who find knowledge.

99 They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.

99 All of them are clear to the perceptive, and right to those who discover knowledge.

99 Everything I say is sensible to someone who understands, and correct to those who have acquired knowledge.

99 They are all plain to him who understands [and opens his heart], and right to those who find knowledge [and live by it].

1010 "Take my instruction and not silver, And knowledge rather than choicest gold.

1010 Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.

1010 Accept my instruction instead of silver, and knowledge rather than pure gold.

1010 Grab hold of my instruction in lieu of money and knowledge instead of the finest gold,

1010 Receive my instruction in preference to [striving for] silver, and knowledge rather than choice gold,

1111 "For wisdom is better than jewels; And all desirable things cannot compare with her.

1111 For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.

1111 For wisdom is better than precious stones, and nothing desirable can compare with it.

1111 because wisdom is better than precious gems and nothing you desire can compare to it."

1111 For skillful and godly Wisdom is better than rubies or pearls, and all the things that may be desired are not to be compared to it.

Wisdom's Authority

1212 "I, wisdom, dwell with prudence, And I find knowledge and discretion.

1212 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.

1212 I, Wisdom, share a home with shrewdness and have knowledge and discretion.

1212 "I, wisdom, am related to prudence. I know how to be discreet.

1212 I, Wisdom [from God], make prudence my dwelling, and I find out knowledge and discretion.

1313 "The fear of the LORD is to hate evil; Pride and arrogance and the evil way And the perverted mouth, I hate.

1313 The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.

1313 To fear the Lord is to hate evil. I hate arrogant pride, evil conduct, and perverse speech.

1313 The fear of the LORD is to hate evil. Pride, arrogance, an evil lifestyle, and perverted speech I despise.

1313 The reverent fear and worshipful awe of the Lord [includes] the hatred of evil; pride, arrogance, the evil way, and perverted and twisted speech I hate.

1414 "Counsel is mine and sound wisdom; I am understanding, power is mine.

1414 Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.

1414 I possess good advice and competence; I have understanding and strength.

1414 Counsel belongs to me, along with sound judgment. I am understanding. Power belongs to me.

1414 I have counsel and sound knowledge, I have understanding, I have might and power.

1515 "By me kings reign, And rulers decree justice.

1515 By me kings reign, and princes decree justice.

1515 It is by me that kings reign and rulers enact just law;

1515 Kings reign by me, and rulers dispense justice through me.

1515 By me kings reign and rulers decree justice.

1616 "By me princes rule, and nobles, All who judge rightly.

1616 By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.

1616 by me, princes lead, as do nobles [and] all righteous judges.

1616 By me leaders rule, as do noble officials and all who govern justly.

1616 By me princes rule, and nobles, even all the judges and governors of the earth.

1717 "I love those who love me; And those who diligently seek me will find me.

1717 I love them that love me; and those that seek me early shall find me.

1717 I love those who love me, and those who search for me find me.

1717 I love those who love me, and those who seek me will find me.

1717 I love those who love me, and those who seek me early and diligently shall find me.

1818 "Riches and honor are with me, Enduring wealth and righteousness.

1818 Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.

1818 With me are riches and honor, lasting wealth and righteousness.

1818 Wealth and honor accompany me, as do enduring wealth and righteousness.

1818 Riches and honor are with me, enduring wealth and righteousness (uprightness in every area and relation, and right standing with God).

1919 "My fruit is better than gold, even pure gold, And my yield better than choicest silver.

1919 My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.

1919 My fruit is better than solid gold, and my harvest than pure silver.

1919 My fruit is better than gold, better than even refined gold, and my benefit surpasses the purest silver.

1919 My fruit is better than gold, yes, than refined gold, and my increase than choice silver.

2020 "I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice,

2020 I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:

2020 I walk in the way of righteousness, along the paths of justice,

2020 I walk on the way of righteousness, along paths that are just,

2020 I [Wisdom] walk in the way of righteousness (moral and spiritual rectitude in every area and relation), in the midst of the paths of justice,

2121 To endow those who love me with wealth, That I may fill their treasuries.

2121 That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.

2121 giving wealth as an inheritance to those who love me, and filling their treasuries.

2121 I bequeath wealth to those who love me, and I will fill their treasuries."

2121 That I may cause those who love me to inherit [true] riches and that I may fill their treasuries.

Wisdom At Creation

2222 "The LORD possessed me at the beginning of His way, Before His works of old.

2222 The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.

2222 The Lord made me at the beginning of His creation, before His works of long ago.

2222 "The LORD made me as he began his planning, before his ancient activity commenced.

2222 The Lord formed and brought me [Wisdom] forth at the beginning of His way, before His acts of old.

2323 "From everlasting I was established, From the beginning, from the earliest times of the earth.

2323 I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.

2323 I was formed before ancient times, from the beginning, before the earth began.

2323 From eternity I was appointed, from the beginning, from before there was land.

2323 I [Wisdom] was inaugurated and ordained from everlasting, from the beginning, before ever the earth existed.

2424 "When there were no depths I was brought forth, When there were no springs abounding with water.

2424 When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.

2424 I was brought forth when there were no watery depths and no springs filled with water.

2424 When there were no ocean depths, I brought them to birth at a time when there were no springs.

2424 When there were no deeps, I was brought forth, when there were no fountains laden with water.

2525 "Before the mountains were settled, Before the hills I was brought forth;

2525 Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:

2525 I was brought forth before the mountains and hills were established,

2525 Before the mountains were shaped, before there were hills, I was bringing them to birth.

2525 Before the mountains were settled, before the hills, I was brought forth,

2626 While He had not yet made the earth and the fields, Nor the first dust of the world.

2626 While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.

2626 before He made the land, the fields, or the first soil on earth.

2626 Even though he had not made the earth, nor the fields, nor the world's first grains of dust,

2626 While as yet He had not made the land or the fields or the first of the dust of the earth.

2727 "When He established the heavens, I was there, When He inscribed a circle on the face of the deep,

2727 When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:

2727 I was there when He established the heavens, when He laid out the horizon on the surface of the ocean,

2727 when he crafted the heavens, I was there when he marked out a circle on the face of the deep,

2727 When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it,

2828 When He made firm the skies above, When the springs of the deep became fixed,

2828 When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:

2828 when He placed the skies above, when the fountains of the ocean gushed forth,

2828 when he made the clouds from above, when the springs of the depths were established,

2828 When He made firm the skies above, when He established the fountains of the deep,

2929 When He set for the sea its boundary So that the water would not transgress His command, When He marked out the foundations of the earth;

2929 When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:

2929 when He set a limit for the sea so that the waters would not violate His command, when He laid out the foundations of the earth.

2929 when he set a boundary for the sea so the waters would not exceed his limits, when he marked out the foundations of the earth.

2929 When He gave to the sea its limit and His decree that the waters should not transgress [across the boundaries set by] His command, when He appointed the foundations of the earth -- "

3030 Then I was beside Him, as a master workman; And I was daily His delight, Rejoicing always before Him,

3030 Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;

3030 I was a skilled craftsman beside Him. I was His delight every day, always rejoicing before Him.

3030 Then I was with him, his master craftsman I was his delight daily, continuously rejoicing in his presence,

3030 Then I [Wisdom] was beside Him as a master and director of the work; and I was daily His delight, rejoicing before Him always,

3131 Rejoicing in the world, His earth, And having my delight in the sons of men.

3131 Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.

3131 I was rejoicing in His inhabited world, delighting in the human race.

3131 rejoicing in his inhabitable world and taking delight in mankind."

3131 Rejoicing in His inhabited earth and delighting in the sons of men.

Benefits Of Following Wisdom

3232 "Now therefore, O sons, listen to me, For blessed are they who keep my ways.

3232 Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways.

3232 And now, [my] sons, listen to me; those who keep my ways are happy.

3232 "So listen to me, children! Blessed are those who obey me.

3232 Now therefore listen to me, O you sons; for blessed (happy, fortunate, to be envied) are those who keep my ways.

3333 "Heed instruction and be wise, And do not neglect it.

3333 Hear instruction, and be wise, and refuse it not.

3333 Listen to instruction and be wise; don't ignore it.

3333 Listen to instruction and be wise. Don't ignore it.

3333 Hear instruction and be wise, and do not refuse or neglect it.

3434 "Blessed is the man who listens to me, Watching daily at my gates, Waiting at my doorposts.

3434 Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.

3434 Anyone who listens to me is happy, watching at my doors every day, waiting by the posts of my doorway.

3434 Blessed is the person who listens to me, watching daily at my gates, waiting at my doorways

3434 Blessed (happy, fortunate, to be envied) is the man who listens to me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.

3535 "For he who finds me finds life And obtains favor from the LORD.

3535 For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.

3535 For the one who finds me finds life and obtains favor from the Lord,

3535 because those who find me find life and gain favor from the LORD.

3535 For whoever finds me [Wisdom] finds life and draws forth and obtains favor from the Lord.

3636 "But he who sins against me injures himself; All those who hate me love death."

3636 But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.

3636 but the one who sins against me harms himself; all who hate me love death."

3636 But whoever sins against me destroys himself; everyone who hates me loves death."

3636 But he who misses me or sins against me wrongs and injures himself; all who hate me love and court death.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org