Parallel Verses

NET Bible

I am like an owl in the wilderness; I am like a screech owl among the ruins.

New American Standard Bible

I resemble a pelican of the wilderness;
I have become like an owl of the waste places.

King James Version

I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.

Holman Bible

I am like a desert owl,
like an owl among the ruins.

International Standard Version

I resemble a pelican in the wilderness or an owl in a desolate land.

A Conservative Version

I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.

American Standard Version

I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places.

Amplified


I am like a [mournful] vulture of the wilderness;
I am like a [desolate] owl of the wasteland.

Darby Translation

I am become like the pelican of the wilderness, I am as an owl in desolate places;

Julia Smith Translation

I was like to the pelican of the desert: I was as the owl of the dry places.

King James 2000

I am like a vulture of the wilderness: I am like an owl of the desert.

Lexham Expanded Bible

I am like an owl of [the] wilderness; I am like a little owl of [the] ruins.

Modern King James verseion

I am like a pelican of the wilderness; I am like an owl of the desert.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am become like a pelican in the wilderness, and like an owl in a broken wall.

New Heart English Bible

I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.

The Emphasized Bible

I am like the pelican of the desert, I have become as an owl among ruins.

Webster

I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.

World English Bible

I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.

Youngs Literal Translation

I have been like to a pelican of the wilderness, I have been as an owl of the dry places.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Owl

Context Readings

Affliction In Light Of Eternity

5 Because of the anxiety that makes me groan, my bones protrude from my skin. 6 I am like an owl in the wilderness; I am like a screech owl among the ruins. 7 I stay awake; I am like a solitary bird on a roof.

Cross References

Zephaniah 2:14

Flocks and herds will lie down in the middle of it, as well as every kind of wild animal. Owls will sleep in the tops of its support pillars; they will hoot through the windows. Rubble will cover the thresholds; even the cedar work will be exposed to the elements.

Job 30:29-30

I have become a brother to jackals and a companion of ostriches.

Isaiah 34:11-15

Owls and wild animals will live there, all kinds of wild birds will settle in it. The Lord will stretch out over her the measuring line of ruin and the plumb line of destruction.

Isaiah 38:14

Like a swallow or a thrush I chirp, I coo like a dove; my eyes grow tired from looking up to the sky. O sovereign master, I am oppressed; help me!

Micah 1:8

For this reason I will mourn and wail; I will walk around barefoot and without my outer garments. I will howl like a wild dog, and screech like an owl.

Revelation 18:2

He shouted with a powerful voice: "Fallen, fallen, is Babylon the great! She has become a lair for demons, a haunt for every unclean spirit, a haunt for every unclean bird, a haunt for every unclean and detested beast.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible