Parallel Verses

Darby Translation

And that was reckoned unto him for righteousness, from generation to generation, for evermore.

New American Standard Bible

And it was reckoned to him for righteousness, To all generations forever.

King James Version

And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.

Holman Bible

It was credited to him as righteousness
throughout all generations to come.

International Standard Version

And it was credited to him as a righteous act, from generation to generation to eternity.

A Conservative Version

And that was reckoned to him for righteousness to all generations for evermore.

American Standard Version

And that was reckoned unto him for righteousness, Unto all generations for evermore.

Amplified

And that was credited to him for righteousness (right doing and right standing with God) to all generations forever.

Bible in Basic English

And all the generations coming after him kept the memory of his righteousness for ever.

Jubilee 2000 Bible

And that was counted unto him for righteousness from generation to generation for evermore.

Julia Smith Translation

And it will be reckoned to him for justice to generation and generation, even to forever.

King James 2000

And that was counted unto him for righteousness unto all generations forevermore.

Lexham Expanded Bible

and it was reckoned to him as righteousness {throughout all generations}.

Modern King James verseion

And it was counted to him for righteousness to all generations forevermore.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And that was counted unto him for righteousness, among all posterities for evermore.

NET Bible

This brought him a reward, an eternal gift.

New Heart English Bible

That was credited to him for righteousness, for all generations to come.

The Emphasized Bible

So it was counted unto him, for righteousness, To generation after generation, unto times age abiding.

Webster

And that was counted to him for righteousness to all generations for ever.

World English Bible

That was credited to him for righteousness, for all generations to come.

Youngs Literal Translation

And it is reckoned to him to righteousness, To all generations -- unto the age.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

for
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Praise To Yahweh For His Faithfulness In Israel's History

30 Then stood up Phinehas and executed judgment, and the plague was stayed; 31 And that was reckoned unto him for righteousness, from generation to generation, for evermore. 32 And they moved him to wrath at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account;


Cross References

Numbers 25:11-13

Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I consumed not the children of Israel in my jealousy.

Genesis 15:6

And he believed Jehovah; and he reckoned it to him as righteousness.

Deuteronomy 24:13

in any case thou shalt return him the pledge at the going down of the sun, that he may sleep in his own upper garment and bless thee; and it shall be righteousness unto thee before Jehovah thy God.

Mark 14:3-9

And when he was in Bethany, in the house of Simon the leper, as he lay at table, there came a woman having an alabaster flask of ointment of pure nard, very costly; and having broken the alabaster flask, she poured it out upon his head.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain