Parallel Verses

Holman Bible

for they embittered his spirit,
and he spoke rashly with his lips.

New American Standard Bible

Because they were rebellious against His Spirit,
He spoke rashly with his lips.

King James Version

Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.

International Standard Version

For they rebelled against him, so that he spoke thoughtlessly with his lips.

A Conservative Version

because they were rebellious against his spirit, and he spoke ill-advisedly with his lips.

American Standard Version

Because they were rebellious against his spirit, And he spake unadvisedly with his lips.

Amplified


Because they were rebellious against His Spirit,
Moses spoke recklessly with his lips.

Bible in Basic English

For they made his spirit bitter, and he said unwise things.

Darby Translation

For they provoked his spirit, so that he spoke unadvisedly with his lips.

Julia Smith Translation

For they embittered his spirit, and he talked idly with his lips.

King James 2000

Because they provoked his spirit, so that he spoke rashly with his lips.

Lexham Expanded Bible

because they rebelled against his Spirit, and he spoke thoughtlessly with his lips.

Modern King James verseion

because they provoked his spirit so that he spoke rashly with his lips.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because they provoked his spirit, so that he spoke unadvisedly with his lips.

NET Bible

for they aroused his temper, and he spoke rashly.

New Heart English Bible

because they were rebellious against his spirit, he spoke rashly with his lips.

The Emphasized Bible

For they embittered his spirit, and he spake rashly with his lips.

Webster

Because they provoked his spirit, so that he spoke unadvisedly with his lips.

World English Bible

because they were rebellious against his spirit, he spoke rashly with his lips.

Youngs Literal Translation

For they have provoked his spirit, And he speaketh wrongfully with his lips.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

בּטה בּטא 
Bata' 
Usage: 4

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Praise To Yahweh For His Faithfulness In Israel's History

32 They angered the Lord at the waters of Meribah,
and Moses suffered because of them;
33 for they embittered his spirit,
and he spoke rashly with his lips.
34 They did not destroy the peoples
as the Lord had commanded them


Cross References

Numbers 20:10-11

Moses and Aaron summoned the assembly in front of the rock, and Moses said to them, “Listen, you rebels! Must we bring water out of this rock for you?”

Genesis 30:1

When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she envied her sister. “Give me sons, or I will die!” she said to Jacob.

Genesis 35:16-18

They set out from Bethel. When they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth, and her labor was difficult.

Job 2:10

“You speak as a foolish woman speaks,” he told her. “Should we accept only good from God and not adversity?” Throughout all this Job did not sin in what he said.

Job 38:2

Who is this who obscures My counsel
with ignorant words?

Job 40:4-5

I am so insignificant. How can I answer You?
I place my hand over my mouth.

Job 42:7-8

After the Lord had finished speaking to Job, He said to Eliphaz the Temanite: “I am angry with you and your two friends, for you have not spoken the truth about Me, as My servant Job has.

Psalm 39:1

For the choir director, for Jeduthun. A Davidic psalm.I said, “I will guard my ways
so that I may not sin with my tongue;
I will guard my mouth with a muzzle
as long as the wicked are in my presence.”

Psalm 78:40

How often they rebelled against Him
in the wilderness
and grieved Him in the desert.

Psalm 107:11

because they rebelled against God’s commands
and despised the counsel of the Most High.

Psalm 141:3

Lord, set up a guard for my mouth;
keep watch at the door of my lips.

James 3:2

for we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is a mature man who is also able to control his whole body.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain