Parallel Verses

NET Bible

They were defiled by their deeds, and unfaithful in their actions.

New American Standard Bible

Thus they became unclean in their practices,
And played the harlot in their deeds.

King James Version

Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.

Holman Bible

They defiled themselves by their actions
and prostituted themselves by their deeds.

International Standard Version

Therefore, they became unclean because of what they did; they have acted like whores by their evil deeds.

A Conservative Version

Thus they were defiled with their works, and played the harlot in their doings.

American Standard Version

Thus were they defiled with their works, And played the harlot in their doings.

Amplified


In this way they became unclean in their practices;
They played the prostitute in their own deeds [by giving their worship, which belongs to God alone, to other “gods”].

Bible in Basic English

So they became unclean through their works, going after their evil desires.

Darby Translation

And they were defiled with their works, and went a-whoring in their doings.

Julia Smith Translation

And they will be defiled with their works: and they will commit fornication in their doings.

King James 2000

Thus were they defiled with their own works, and played the harlot with their own deeds.

Lexham Expanded Bible

And they became unclean by their works, and were unfaithful in their deeds.

Modern King James verseion

And they were defiled with their works, and went lusting in their doings.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus were they stained with their own works, and went a whoring with their own inventions.

New Heart English Bible

Thus were they defiled with their works, and prostituted themselves in their deeds.

The Emphasized Bible

And they became unclean by their works, and became unchaste in their doings.

Webster

Thus were they defiled with their own works, and went astray with their own inventions.

World English Bible

Thus were they defiled with their works, and prostituted themselves in their deeds.

Youngs Literal Translation

And they are defiled with their works, And commit whoredom in their habitual doings.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
טמא 
Tame' 
Usage: 162

with their own works
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

and went a whoring
זנה 
Zanah 
Usage: 93

References

Morish

Context Readings

Praise To Yahweh For His Faithfulness In Israel's History

38 They shed innocent blood -- the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted by bloodshed. 39 They were defiled by their deeds, and unfaithful in their actions. 40 So the Lord was angry with his people and despised the people who belong to him.

Cross References

Ezekiel 20:18

"'But I said to their children in the wilderness, "Do not follow the practices of your fathers; do not observe their regulations, nor defile yourselves with their idols.

Leviticus 17:7

So they must no longer offer their sacrifices to the goat demons, acting like prostitutes by going after them. This is to be a perpetual statute for them throughout their generations.

Numbers 15:39

You must have this tassel so that you may look at it and remember all the commandments of the Lord and obey them and so that you do not follow after your own heart and your own eyes that lead you to unfaithfulness.

Ezekiel 20:30-31

"Therefore say to the house of Israel, 'This is what the sovereign Lord says: Will you defile yourselves like your fathers and engage in prostitution with detestable idols?

Exodus 34:16

and you then take his daughters for your sons, and when his daughters prostitute themselves to their gods, they will make your sons prostitute themselves to their gods as well.

Leviticus 20:5-6

I myself will set my face against that man and his clan. I will cut off from the midst of their people both him and all who follow after him in spiritual prostitution, to commit prostitution by worshiping Molech.

Isaiah 24:5-6

The earth is defiled by its inhabitants, for they have violated laws, disregarded the regulation, and broken the permanent treaty.

Isaiah 59:3

For your hands are stained with blood and your fingers with sin; your lips speak lies, your tongue utters malicious words.

Jeremiah 3:1-2

"If a man divorces his wife and she leaves him and becomes another man's wife, he may not take her back again. Doing that would utterly defile the land. But you, Israel, have given yourself as a prostitute to many gods. So what makes you think you can return to me?" says the Lord.

Jeremiah 3:6-9

When Josiah was king of Judah, the Lord said to me, "Jeremiah, you have no doubt seen what wayward Israel has done. You have seen how she went up to every high hill and under every green tree to give herself like a prostitute to other gods.

Ezekiel 16:15-63

"'But you trusted in your beauty and capitalized on your fame by becoming a prostitute. You offered your sexual favors to every man who passed by so that your beauty became his.

Ezekiel 20:43

And there you will remember your conduct and all your deeds by which you defiled yourselves. You will despise yourselves because of all the evil deeds you have done.

Ezekiel 23:3-49

They engaged in prostitution in Egypt; in their youth they engaged in prostitution. Their breasts were squeezed there; lovers fondled their virgin nipples there.

Hosea 9:1

O Israel, do not rejoice jubilantly like the nations, for you are unfaithful to your God. You love to receive a prostitute's wages on all the floors where you thresh your grain.

Revelation 17:1-6

Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke to me. "Come," he said, "I will show you the condemnation and punishment of the great prostitute who sits on many waters,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain