Parallel Verses

International Standard Version

The LORD's anger burned against his people, so that he despised his own inheritance.

New American Standard Bible

Therefore the anger of the Lord was kindled against His people
And He abhorred His inheritance.

King James Version

Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.

Holman Bible

Therefore the Lord’s anger burned against His people,
and He abhorred His own inheritance.

A Conservative Version

Therefore the wrath of LORD was kindled against his people, and he abhorred his inheritance.

American Standard Version

Therefore was the wrath of Jehovah kindled against his people, And he abhorred his inheritance.

Amplified


Therefore the anger of the Lord was kindled against His people
And He detested His own inheritance.

Bible in Basic English

Then the wrath of the Lord was burning against his people, and he was angry with his heritage.

Darby Translation

Then was the anger of Jehovah kindled against his people, and he abhorred his inheritance;

Julia Smith Translation

And the anger of Jehovah will kindle against his people, and he will abhor his inheritance.

King James 2000

Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, so much that he abhorred his own inheritance.

Lexham Expanded Bible

So Yahweh's anger burned against his people, and he abhorred his inheritance.

Modern King James verseion

And the wrath of Jehovah was kindled against His people, and He detested His inheritance.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance;

NET Bible

So the Lord was angry with his people and despised the people who belong to him.

New Heart English Bible

Therefore the LORD burned with anger against his people. He abhorred his inheritance.

The Emphasized Bible

Then was kindled the anger of Yahweh with his people, and he abhorred his own inheritance.

Webster

Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.

World English Bible

Therefore Yahweh burned with anger against his people. He abhorred his inheritance.

Youngs Literal Translation

And the anger of Jehovah Is kindled against His people, And He doth abominate His inheritance.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of the Lord

Usage: 0

עם 
`am 
Usage: 1867

תּעב 
Ta`ab 
Usage: 22

Context Readings

Praise To Yahweh For His Faithfulness In Israel's History

39 Therefore, they became unclean because of what they did; they have acted like whores by their evil deeds. 40 The LORD's anger burned against his people, so that he despised his own inheritance. 41 He turned them over to domination by nations where those who hated them ruled over them.


Cross References

Judges 2:14

So in his burning anger against Israel, the LORD gave them into the domination of marauders who plundered them. The enemies who surrounded the Israelis controlled them, and they were no longer able to withstand their adversaries.

Deuteronomy 9:29

But they are your people and inheritance, whom you brought out by your mighty strength and awesome power.'"

Deuteronomy 32:19

The LORD saw it and became jealous, provoked by his sons and daughters.

Leviticus 20:23

You are not to live by the customs of the nations, whom I've cast away right in front of you. Because they did all of these things, I detested them.

Judges 2:20

In his burning anger against Israel, the LORD said, "Because the people have transgressed my covenant that I commanded their ancestors to keep, and because they haven't obeyed me,

Judges 3:8

Then in his burning anger against Israel, the LORD delivered them to domination by King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim. So the Israelis served Cushan-rishathaim for eight years.

Nehemiah 9:27-38

So you delivered them into the control of their enemies, who oppressed them. But when they were oppressed, they cried out to you, and you heard from heaven. In your great compassion you gave them deliverers who rescued them from the control of their enemies.

Psalm 74:1

Why, God? Have you rejected us forever? Your anger is burning against the sheep of your pasture.

Psalm 78:59-62

God heard and became furious, and he completely rejected Israel.

Lamentations 2:7

The Lord rejected his altar, disavowing his sanctuary. He gave up her palace walls to the control of the enemy. They shouted in the LORD's Temple, as though they were attending a day of celebration.

Zechariah 11:8

In a single month I got rid of three shepherds because I grew tired of them, and they despised me.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain