Parallel Verses

International Standard Version

The Lord rejected his altar, disavowing his sanctuary. He gave up her palace walls to the control of the enemy. They shouted in the LORD's Temple, as though they were attending a day of celebration.

New American Standard Bible

The Lord has rejected His altar, He has abandoned His sanctuary; He has delivered into the hand of the enemy The walls of her palaces They have made a noise in the house of the LORD As in the day of an appointed feast.

King James Version

The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.

Holman Bible

?ZayinThe Lord has rejected His altar,
repudiated His sanctuary;
He has handed the walls of her palaces
over to the enemy.
They have raised a shout in the house of the Lord
as on the day of an appointed festival.

A Conservative Version

LORD has cast off his altar. He has abhorred his sanctuary. He has given up the walls of her palaces into the hand of the enemy. They have made a noise in the house of LORD, as in the day of a solemn assembly.

American Standard Version

The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary; He hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: They have made a noise in the house of Jehovah, as in the day of a solemn assembly.

Amplified

The Lord has scorned, rejected, and cast off His altar; He has abhorred and disowned His sanctuary. He has given into the hand of the enemy the walls of her palaces [and high buildings]; they have raised a clamor in the house of the Lord as on a day of a solemn appointed feast.

Bible in Basic English

The Lord has given up his altar and has been turned in hate from his holy place; he has given up into the hands of the attacker the walls of her great houses: their voices have been loud in the house of the Lord as in the day of a holy meeting.

Darby Translation

The Lord hath cast off his altar, he hath rejected his sanctuary; he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: they have made a noise in the house of Jehovah, as on the day of a set feast.

Jubilee 2000 Bible

Zain The Lord has cast off his altar; he has abhorred his sanctuary; he has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have shouted in the house of the LORD as in the day of a feast.

Julia Smith Translation

Jehovah rejected his altar, he abhorred his holy place, he shut up in the hand of the enemy the walls of her castles; they gave a voice in the house of Jehovah, as the day of the appointment

King James 2000

The Lord has cast off his altar, he has abhorred his sanctuary, he has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.

Lexham Expanded Bible

The Lord has rejected his altar; he has rejected his sanctuary; he has delivered into the hands of the enemy the walls of its citadel fortresses. They have cried out in the house of Yahweh like a day of an appointed feast.

Modern King James verseion

Jehovah has cast off His altar; He rejected His sanctuary; He has given up the walls of her palaces into the hater's hand. They gave a noise in the house of Jehovah, as a day of meeting.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Zayin} The LORD hath forsaken his own altar, and is wroth with his own sanctuary, and hath given the walls of their towers into the hands of the enemy. Their enemies made a noise in the house of the LORD, as it had been in a solemn feast day.

NET Bible

(Zayin) The Lord rejected his altar and abhorred his temple. He handed over to the enemy her palace walls; the enemy shouted in the Lord's temple as if it were a feast day.

New Heart English Bible

The Lord has rejected his altar, he has disowned his sanctuary, and has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces. They have made a shout in the house of the LORD, as in the day of a solemn assembly.

The Emphasized Bible

My Lord hath rejected his altar, hath abhorred his sanctuary, hath delivered, into the hand of the foe, the walls of her castles, - A voice, have they uttered in the house of Yahweh, as on the day of an appointed assembly.

Webster

The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.

World English Bible

The Lord has cast off his altar, he has abhorred his sanctuary; He has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: They have made a noise in the house of Yahweh, as in the day of a solemn assembly.

Youngs Literal Translation

The Lord hath cast off His altar, He hath rejected His sanctuary, He hath shut up into the hand of the enemy The walls of her palaces, A noise they have made in the house of Jehovah Like a day of appointment.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

זנח 
Zanach 
Usage: 20

מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

נאר 
Na'ar 
Usage: 2

מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
Usage: 75

he hath given up
סגר 
Cagar 
Usage: 93

into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the enemy
אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

the walls
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

ארמון 
'armown 
Usage: 33

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

a noise
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord

Usage: 0

as in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Watsons

Context Readings

The Lord Is Angry

6 He plowed under his Temple like a garden, spoiling his tent. The LORD abolished in Zion both festivals and Sabbaths. In his fierce wrath he despised both king and priest. 7 The Lord rejected his altar, disavowing his sanctuary. He gave up her palace walls to the control of the enemy. They shouted in the LORD's Temple, as though they were attending a day of celebration. 8 The LORD planned to destroy the walls of cherished Zion. He measured them with his line. He did not withhold his hand from destruction. He made both ramparts and defensive walls mourn; they languish together.


Cross References

Psalm 74:3-8

Hurry! Look at the permanent ruins every calamity the enemy brought upon the Holy Place.

Psalm 78:59-61

God heard and became furious, and he completely rejected Israel.

Jeremiah 52:13

He burned the LORD's Temple, the king's house, and all the houses in Jerusalem. He also burned every public building with fire.

Ezekiel 7:20-22

"As for his beautiful ornament, he set it up in majesty, but they made detestable images and loathsome idols. Therefore, I'll give them something loathsome

Ezekiel 24:21

"Tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: "Look! I'm about to profane my sanctuary, the source of your proud strength, the desire of your eyes, and the object of your affection. Your sons and daughters, whom you've left behind, will die by the sword.

Leviticus 26:31

I'll lay your cities to waste and destroy your sanctuaries so I don't have to smell the scent of your soothing odors.

Leviticus 26:44

Yet, despite all of these things, when they're in the land of their enemies, I won't reject or despise them so as to completely destroy them and by doing so violate my covenant with them, because I am the LORD their God.

2 Chronicles 36:19

After this, they set fire to God's Temple, demolished the wall around Jerusalem, burned all of its fortified buildings, and destroyed everything of value.

Psalm 72:4-20

May he defend the afflicted of the people and deliver the children of the poor, but crush the oppressor.

Isaiah 64:10-11

Your holy cities have become a desert; Zion has become like a desert, Jerusalem a desolation.

Jeremiah 7:12-14

"Go to my place that was in Shiloh, where I first caused my name to dwell. See what I did to it because of the evil of my people Israel.

Jeremiah 26:6

then I'll make this house like Shiloh and make this city into a curse to all the nations of the earth.'"'"

Jeremiah 26:18

"Micah of Moresheth prophesied during the reign of Hezekiah king of Judah to all the people of Judah, "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Zion will be a plowed field, and Jerusalem a ruin. The Temple Mount will be a wooded hill."'

Jeremiah 32:29

The Chaldeans who are fighting against this city will come, set this city on fire, and burn it along with the houses on whose roofs incense was burned to Baal and liquid offerings were poured out to other gods in order to provoke me.

Jeremiah 33:3-5

"Call to me and I'll answer you, and will tell you about great and hidden things that you don't know.'

Jeremiah 39:8

The Chaldeans burned the palace and the houses of the people with fire, and they broke down the walls of Jerusalem.

Lamentations 2:1

How the Lord in his wrath shamed cherished Zion! He cast down from heaven to earth the glory of Israel, He did not remember his footstool in the time of his anger.

Lamentations 2:5

The Lord has become like an enemy he has devoured Israel. He has devoured all of her palaces, destroying her fortresses. He filled cherished Judah with mourning and lament.

Ezekiel 7:24

Therefore, I'm bringing the worst of the nations, who will take possession of their houses. I'll cause the pride of the mighty to cease, and their sanctuaries will be profaned.

Amos 2:5

So I will send down fire upon Judah, and it will devour the fortified citadels of Jerusalem."

Micah 3:12

"Therefore, because of you, Zion will be plowed up like a field, and Jerusalem will become heaps of rubble, and the Temple Mount like a forest high place."

Matthew 24:2

But he told them, "You see all these things, don't you? I tell all of you with certainty, there isn't a single stone here that will be left standing on top of another. They will all be torn down."

Acts 6:13-14

They had false witnesses stand up and say, "This man never stops saying things against this Holy Place and against the Law.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain