Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because they were not obedient to the commandments of God, but lightly regarded the counsel of the most highest - he also brought down their hearts through heaviness.

New American Standard Bible

Because they had rebelled against the words of God
And spurned the counsel of the Most High.

King James Version

Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:

Holman Bible

because they rebelled against God’s commands
and despised the counsel of the Most High.

International Standard Version

because they had rebelled against the command of God, despising the advice of the Most High.

A Conservative Version

because they rebelled against the words of God, and scorned the counsel of the Most High.

American Standard Version

Because they rebelled against the words of God, And contemned the counsel of the Most High:

Amplified


Because they had rebelled against the precepts of God
And spurned the counsel of the Most High.

Bible in Basic English

Because they went against the words of God, and gave no thought to the laws of the Most High:

Darby Translation

Because they had rebelled against the words of God, and had despised the counsel of the Most High; ...

Julia Smith Translation

For they embittered the sayings of God, and they despised the counsel of the Most High:

King James 2000

Because they rebelled against the words of God, and the counsel of the most High:

Lexham Expanded Bible

because they rebelled against the words of God and spurned the counsel of the Most High,

Modern King James verseion

because they rebelled against the Words of God, and despised the advice of the Most High.

NET Bible

because they had rebelled against God's commands, and rejected the instructions of the sovereign king.

New Heart English Bible

because they rebelled against the words of God, and condemned the counsel of the Most High.

The Emphasized Bible

Because they had rebelled against the sayings of GOD, - and, the counsel of the Most High, they had spurned;

Webster

Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the Most High:

World English Bible

because they rebelled against the words of God, and condemned the counsel of the Most High.

Youngs Literal Translation

Because they changed the saying of God, And the counsel of the Most High despised.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אמר 
'emer 
Usage: 49

of God
אל 
'el 
Usage: 114

References

Morish

Context Readings

Thanksgiving To Yahweh For His Of Deliverance

10 Such as sit in darkness and in the shadow of death, being fast bound in misery and iron, 11 because they were not obedient to the commandments of God, but lightly regarded the counsel of the most highest - he also brought down their hearts through heaviness. 12 They fell down, and there was none to help them.


Cross References

Psalm 73:24

Thou leadest me with thy counsel, and afterward receivest me unto glory.

Psalm 106:7

Our fathers regarded not thy wonders in Egypt, neither kept they thy great goodness in remembrance, but were disobedient at the sea, even at the reed sea.

Psalm 106:43

Many a time did he deliver them; but they provoked him with their own inventions, and were brought down in their wickedness.

Proverbs 1:25

but all my counsels have ye despised and set my corrections to naught.

Luke 7:30

But the Pharisees and scribes despised the counsel of God, against themselves, and were not baptised of him.

1 Samuel 2:5-8

They that were full, have hired out themselves for bread, and they that were hungry cease so to be: insomuch that the barren hath borne seven, and she that had many children is waxed feeble.

2 Chronicles 25:15-16

Wherefore the LORD was wroth with Amaziah and sent to him a prophet, and said to him, "Why seekest thou the gods of the people which were not able to deliver their own people out of thine hands?"

2 Chronicles 33:10

And when the LORD spake to Manasseh and to his people, they attended not to him.

2 Chronicles 36:16

But they mocked the messengers of God and despised their words and misused his prophets, until the wrath of the LORD so arose against his people that it was past remedy.

Psalm 68:6

He is the God that maketh men to be of one mind in a house, and bringeth the prisoners out of captivity, but letteth the renegades continue in scarceness.

Psalm 68:18

Thou art gone up on high; thou hast led captivity captive, and received gifts for men, yea, even for thine enemies, that the LORD God might dwell among them.

Psalm 78:40

O how oft did they grieve him in the wilderness? How many a time did they provoke him in the desert?

Psalm 113:7-9

Which taketh up the simple out of the dust, and lifteth the poor out of the mire,

Psalm 119:24

For thy testimonies are my delight, and my counsellors.

Proverbs 1:30-31

but abhorred my counsel, and despised my correction.

Isaiah 5:19

Which used to speak on this manner: "Let him make haste now, and go forth with his work, that we may see it! Let that counsel of the holy one of Israel come, and draw nigh, that we may know it!"

Isaiah 63:10-11

But after they provoked him to wrath and vexed his holy mind, he was their enemy, and fought against them himself.

Jeremiah 44:16

"As for the words that thou hast spoken unto us in the name of the LORD, we will in no wise hear them:

Lamentations 3:39-42

Wherefore then murmureth the living man, let him murmur at his own sin.

Lamentations 5:15-17

The joy of our heart is gone, our merry query is turned into mourning.

Luke 16:14

All these things heard the Pharisees also which were covetous. And they mocked him,

Acts 20:27

For I have kept nothing back: but have showed you all the counsel of God.

Romans 1:28

And as it seemed not good unto them to be a known of God, even so God delivered them up unto a lewd mind, that they should do those things which were not comely,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain