Parallel Verses

New American Standard Bible

They reeled and staggered like a drunken man, And were at their wits' end.

King James Version

They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.

Holman Bible

they reeled and staggered like drunken men, and all their skill was useless.

International Standard Version

They reeled and staggered like a drunkard, as all their wisdom became useless.

A Conservative Version

They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.

American Standard Version

They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits end.

Amplified

They reel to and fro and stagger like a drunken man and are at their wits' end [all their wisdom has come to nothing].

Bible in Basic English

They are turned here and there, rolling like a man who is full of wine; and all their wisdom comes to nothing.

Darby Translation

They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and they are at their wits' end:

Jubilee 2000 Bible

They reel to and fro and stagger like a drunken man, and all of their knowledge is of no avail.

Julia Smith Translation

They will reel and stagger as he intoxicated, and all their wisdom will be swallowed down.

King James 2000

They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit's end.

Lexham Expanded Bible

They reeled and staggered like a drunkard, and {they were at their wits' end}.

Modern King James verseion

They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and all their wisdom is swallowed up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They reel to and fro, they stagger like a drunken man, and are at their wits' end.

NET Bible

They swayed and staggered like a drunk, and all their skill proved ineffective.

New Heart English Bible

They reel back and forth, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.

New simplified Bible

They reeled and staggered like drunks, and all their skills as sailors became useless.

The Emphasized Bible

They reel and stagger, like a drunken man, and, all their wisdom, is engulfed,

Webster

They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit's end.

World English Bible

They reel back and forth, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.

Youngs Literal Translation

They reel to and fro, and move as a drunkard, And all their wisdom is swallowed up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
They reel to and fro
חגג 
Chagag 
Usage: 16

and stagger
נוּע 
Nuwa` 
Usage: 40

שׁכּר שׁכּור 
Shikkowr 
Usage: 13

and are at their wits'
חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Thanksgiving To Yahweh For His Of Deliverance

26 They rose up to the heavens, they went down to the depths; Their soul melted away in their misery. 27 They reeled and staggered like a drunken man, And were at their wits' end. 28 Then they cried to the LORD in their trouble, And He brought them out of their distresses.


Cross References

Job 12:25

"They grope in darkness with no light, And He makes them stagger like a drunken man.

Isaiah 19:3

"Then the spirit of the Egyptians will be demoralized within them; And I will confound their strategy, So that they will resort to idols and ghosts of the dead And to mediums and spiritists.

Isaiah 19:14

The LORD has mixed within her a spirit of distortion; They have led Egypt astray in all that it does, As a drunken man staggers in his vomit.

Isaiah 29:9

Be delayed and wait, Blind yourselves and be blind; They become drunk, but not with wine, They stagger, but not with strong drink.

Job 37:20

"Shall it be told Him that I would speak? Or should a man say that he would be swallowed up?

Isaiah 24:20

The earth reels to and fro like a drunkard And it totters like a shack, For its transgression is heavy upon it, And it will fall, never to rise again.

Acts 27:15-20

and when the ship was caught in it and could not face the wind, we gave way to it and let ourselves be driven along.

Jump To Previous

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org