Thanksgiving To Yahweh For His Of Deliverance

11 Oh give thanks to the LORD, for He is good, For His lovingkindness is everlasting.

11 O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.

11 Give thanks to the Lord, for He is good; His faithful love endures forever.

11 Give thanks to the LORD, for he is good! His gracious love exists forever.

11 O give thanks to the Lord, for He is good; for His mercy and loving-kindness endure forever!

22 Let the redeemed of the LORD say so, Whom He has redeemed from the hand of the adversary

22 Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;

22 Let the redeemed of the Lord proclaim that He has redeemed them from the hand of the foe

22 Let those who have been redeemed by the LORD declare it those whom he redeemed from the power of the enemy,

22 Let the redeemed of the Lord say so, whom He has delivered from the hand of the adversary,

33 And gathered from the lands, From the east and from the west, From the north and from the south.

33 And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.

33 and has gathered them from the lands- from the east and the west, from the north and the south.

33 those whom he gathered from other lands from the east, west, north, and south.

33 And gathered them out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the [Red] Sea in the south.

44 They wandered in the wilderness in a desert region; They did not find a way to an inhabited city.

44 They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.

44 Some wandered in the desolate wilderness, finding no way to a city where they could live.

44 They wandered in desolate wilderness; they found no road to a city where they could live.

44 Some wandered in the wilderness in a solitary desert track; they found no city for habitation.

55 They were hungry and thirsty; Their soul fainted within them.

55 Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

55 They were hungry and thirsty; their spirits failed within them.

55 Hungry and thirsty, their spirits failed.

55 Hungry and thirsty, they fainted; their lives were near to being extinguished.

66 Then they cried out to the LORD in their trouble; He delivered them out of their distresses.

66 Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.

66 Then they cried out to the Lord in their trouble; He rescued them from their distress.

66 Then they cried out to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress.

66 Then they cried to the Lord in their trouble, and He delivered them out of their distresses.

77 He led them also by a straight way, To go to an inhabited city.

77 And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.

77 He led them by the right path to go to a city where they could live.

77 He led them in a straight way to find a city where they could live.

77 He led them forth by the straight and right way, that they might go to a city where they could establish their homes.

88 Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men!

88 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

88 Let them give thanks to the Lord for His faithful love and His wonderful works for the human race.

88 Let them give thanks to the LORD for his gracious love and his awesome deeds for mankind.

88 Oh, that men would praise [and confess to] the Lord for His goodness and loving-kindness and His wonderful works to the children of men!

99 For He has satisfied the thirsty soul, And the hungry soul He has filled with what is good.

99 For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.

99 For He has satisfied the thirsty and filled the hungry with good things.

99 He has satisfied the one who thirsts, filling the hungry with what is good.

99 For He satisfies the longing soul and fills the hungry soul with good.

1010 There were those who dwelt in darkness and in the shadow of death, Prisoners in misery and chains,

1010 Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;

1010 Others sat in darkness and gloom- prisoners in cruel chains-

1010 Some sat in deepest darkness, shackled with cruel iron,

1010 Some sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and in irons,

1111 Because they had rebelled against the words of God And spurned the counsel of the Most High.

1111 Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:

1111 because they rebelled against God's commands and despised the counsel of the Most High.

1111 because they had rebelled against the command of God, despising the advice of the Most High.

1111 Because they had rebelled against the words of God and spurned the counsel of the Most High.

1212 Therefore He humbled their heart with labor; They stumbled and there was none to help.

1212 Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.

1212 He broke their spirits with hard labor; they stumbled, and there was no one to help.

1212 He humbled them through suffering, as they stumbled without a helper.

1212 Therefore He bowed down their hearts with hard labor; they stumbled and fell down, and there was none to help.

1313 Then they cried out to the LORD in their trouble; He saved them out of their distresses.

1313 Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.

1313 Then they cried out to the Lord in their trouble; He saved them from their distress.

1313 Then they cried out to the LORD in their trouble; he delivered them from their distress.

1313 Then they cried to the Lord in their trouble, and He saved them out of their distresses.

1414 He brought them out of darkness and the shadow of death And broke their bands apart.

1414 He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.

1414 He brought them out of darkness and gloom and broke their chains apart.

1414 And he brought them out from darkness and the shadow of death, shattering their chains.

1414 He brought them out of darkness and the shadow of death and broke apart the bonds that held them.

1515 Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men!

1515 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

1515 Let them give thanks to the Lord for His faithful love and His wonderful works for the human race.

1515 Let them give thanks to the LORD for his gracious love, and for his awesome deeds to mankind.

1515 Oh, that men would praise [and confess to] the Lord for His goodness and loving-kindness and His wonderful works to the children of men!

1616 For He has shattered gates of bronze And cut bars of iron asunder.

1616 For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.

1616 For He has broken down the bronze gates and cut through the iron bars.

1616 For he shattered bronze gates and cut through iron bars.

1616 For He has broken the gates of bronze and cut the bars of iron apart.

1717 Fools, because of their rebellious way, And because of their iniquities, were afflicted.

1717 Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.

1717 Fools suffered affliction because of their rebellious ways and their sins.

1717 Because of their rebellious ways, fools suffered for their iniquities.

1717 Some are fools [made ill] because of the way of their transgressions and are afflicted because of their iniquities.

1818 Their soul abhorred all kinds of food, And they drew near to the gates of death.

1818 Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.

1818 They loathed all food and came near the gates of death.

1818 They loathed all food, and even reached the gates of death.

1818 They loathe every kind of food, and they draw near to the gates of death.

1919 Then they cried out to the LORD in their trouble; He saved them out of their distresses.

1919 Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.

1919 Then they cried out to the Lord in their trouble; He saved them from their distress.

1919 Yet when they cried out to the LORD in their trouble, he delivered them from certain destruction.

1919 Then they cry to the Lord in their trouble, and He delivers them out of their distresses.

2020 He sent His word and healed them, And delivered them from their destructions.

2020 He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.

2020 He sent His word and healed them; He rescued them from the Pit.

2020 He issued his command and healed them; he delivered them from their destruction.

2020 He sends forth His word and heals them and rescues them from the pit and destruction.

2121 Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men!

2121 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

2121 Let them give thanks to the Lord for His faithful love and His wonderful works for the human race.

2121 Let them give thanks to the LORD for his gracious love, and for his awesome deeds for mankind.

2121 Oh, that men would praise [and confess to] the Lord for His goodness and loving-kindness and His wonderful works to the children of men!

2222 Let them also offer sacrifices of thanksgiving, And tell of His works with joyful singing.

2222 And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.

2222 Let them offer sacrifices of thanksgiving and announce His works with shouts of joy.

2222 Let them offer sacrifices of thanksgiving and talk about his works with shouts of joy.

2222 And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving and rehearse His deeds with shouts of joy and singing!

2323 Those who go down to the sea in ships, Who do business on great waters;

2323 They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;

2323 Others went to sea in ships, conducting trade on the vast waters.

2323 Those who go down to the sea in ships, who work in the great waters,

2323 Some go down to the sea and travel over it in ships to do business in great waters;

2424 They have seen the works of the LORD, And His wonders in the deep.

2424 These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.

2424 They saw the Lord's works, His wonderful works in the deep.

2424 witnessed the works of the LORD his awesome deeds in the ocean's depth.

2424 These see the works of the Lord and His wonders in the deep.

2525 For He spoke and raised up a stormy wind, Which lifted up the waves of the sea.

2525 For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.

2525 He spoke and raised a tempest that stirred up the waves of the sea.

2525 He spoke and stirred up a windstorm that made its waves surge.

2525 For He commands and raises up the stormy wind, which lifts up the waves of the sea.

2626 They rose up to the heavens, they went down to the depths; Their soul melted away in their misery.

2626 They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.

2626 Rising up to the sky, sinking down to the depths, their courage melting away in anguish,

2626 The people ascended skyward and descended to the depths, their courage melting away in their peril.

2626 [Those aboard] mount up to the heavens, they go down again to the deeps; their courage melts away because of their plight.

2727 They reeled and staggered like a drunken man, And were at their wits' end.

2727 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.

2727 they reeled and staggered like drunken men, and all their skill was useless.

2727 They reeled and staggered like a drunkard, as all their wisdom became useless.

2727 They reel to and fro and stagger like a drunken man and are at their wits' end [all their wisdom has come to nothing].

2828 Then they cried to the LORD in their trouble, And He brought them out of their distresses.

2828 Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.

2828 Then they cried out to the Lord in their trouble, and He brought them out of their distress.

2828 Yet when they cried out to the LORD in their trouble, the LORD brought them out of their distress.

2828 Then they cry to the Lord in their trouble, and He brings them out of their distresses.

2929 He caused the storm to be still, So that the waves of the sea were hushed.

2929 He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.

2929 He stilled the storm to a murmur, and the waves of the sea were hushed.

2929 He calmed the storm and its waves quieted down.

2929 He hushes the storm to a calm and to a gentle whisper, so that the waves of the sea are still.

3030 Then they were glad because they were quiet, So He guided them to their desired haven.

3030 Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.

3030 They rejoiced when the waves grew quiet. Then He guided them to the harbor they longed for.

3030 So they rejoiced that the waves became quiet, and he led them to their desired haven.

3030 Then the men are glad because of the calm, and He brings them to their desired haven.

3131 Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men!

3131 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

3131 Let them give thanks to the Lord for His faithful love and His wonderful works for the human race.

3131 Let them give thanks to the LORD for his gracious love and for his awesome deeds on behalf of mankind.

3131 Oh, that men would praise [and confess to] the Lord for His goodness and loving-kindness and His wonderful works to the children of men!

3232 Let them extol Him also in the congregation of the people, And praise Him at the seat of the elders.

3232 Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.

3232 Let them exalt Him in the assembly of the people and praise Him in the council of the elders.

3232 Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the counsel of the elders.

3232 Let them exalt Him also in the congregation of the people and praise Him in the company of the elders.

3333 He changes rivers into a wilderness And springs of water into a thirsty ground;

3333 He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;

3333 He turns rivers into desert, springs of water into thirsty ground,

3333 He turns rivers into a desert, springs of water into dry ground,

3333 He turns rivers into a wilderness, water springs into a thirsty ground,

3434 A fruitful land into a salt waste, Because of the wickedness of those who dwell in it.

3434 A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.

3434 and fruitful land into salty wasteland, because of the wickedness of its inhabitants.

3434 and a fruitful land into a salty waste, due to the wickedness of its inhabitants.

3434 A fruitful land into a barren, salt waste, because of the wickedness of those who dwell in it.

3535 He changes a wilderness into a pool of water And a dry land into springs of water;

3535 He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.

3535 He turns a desert into a pool of water, dry land into springs of water.

3535 He turns a desert into a pool of water, dry land into springs of water.

3535 He turns a wilderness into a pool of water and a dry ground into water springs;

3636 And there He makes the hungry to dwell, So that they may establish an inhabited city,

3636 And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;

3636 He causes the hungry to settle there, and they establish a city where they can live.

3636 There he settled the hungry, where they built a city to live in.

3636 And there He makes the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation,

3737 And sow fields and plant vineyards, And gather a fruitful harvest.

3737 And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.

3737 They sow fields and plant vineyards that yield a fruitful harvest.

3737 They sowed fields and planted vineyards that yielded a productive harvest.

3737 And sow fields, and plant vineyards which yield fruits of increase.

3838 Also He blesses them and they multiply greatly, And He does not let their cattle decrease.

3838 He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.

3838 He blesses them, and they multiply greatly; He does not let their livestock decrease.

3838 Then he blessed them, and they became numerous; he multiplied their cattle.

3838 He blesses them also, so that they are multiplied greatly, and allows not their cattle to decrease.

3939 When they are diminished and bowed down Through oppression, misery and sorrow,

3939 Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.

3939 When they are diminished and are humbled by cruel oppression and sorrow,

3939 But they became few in number, and humiliated by continued oppression, agony, and sorrow.

3939 When they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow,

4040 He pours contempt upon princes And makes them wander in a pathless waste.

4040 He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.

4040 He pours contempt on nobles and makes them wander in trackless wastelands.

4040 Having poured contempt on their nobles, causing them to err aimlessly in the way.

4040 He pours contempt upon princes and causes them to wander in waste places where there is no road.

4141 But He sets the needy securely on high away from affliction, And makes his families like a flock.

4141 Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.

4141 But He lifts the needy out of their suffering and makes their families [multiply] like flocks.

4141 Yet he lifted the needy from affliction and made them families like a flock.

4141 Yet He raises the poor and needy from affliction and makes their families like a flock.

4242 The upright see it and are glad; But all unrighteousness shuts its mouth.

4242 The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.

4242 The upright see it and rejoice, and all injustice shuts its mouth.

4242 The upright see it and rejoice, but the mouth of an evil person is shut.

4242 The upright shall see it and be glad, but all iniquity shall shut its mouth.

4343 Who is wise? Let him give heed to these things, And consider the lovingkindnesses of the LORD.

4343 Whoso is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the LORD.

4343 Let whoever is wise pay attention to these things and consider the Lord's acts of faithful love.

4343 Let whoever is wise observe these things, that they may comprehend the gracious love of the LORD. A song. A Davidic psalm.

4343 Whoso is wise [if there be any truly wise] will observe and heed these things; and they will diligently consider the mercy and loving-kindness of the Lord.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org