Parallel Verses

The Emphasized Bible

Praise ye Yah! I will give thanks unto Yahweh, with a whole heart, in the circle of the upright and the assembly.

New American Standard Bible

Praise the Lord!
I will give thanks to the Lord with all my heart,
In the company of the upright and in the assembly.

King James Version

Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.

Holman Bible

Hallelujah!
I will praise the Lord with all my heart
in the assembly of the upright and in the congregation.

International Standard Version

Hallelujah! I will give thanks to the LORD with all of my heart in the assembled congregation of the upright.

A Conservative Version

Praise ye LORD. I will give thanks to LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.

American Standard Version

Praise ye Jehovah. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart, In the council of the upright, and in the congregation.

Amplified

Praise the Lord! (Hallelujah!)
I will give thanks to the Lord with all my heart,
In the company of the upright and in the congregation.

Bible in Basic English

Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.

Darby Translation

Hallelujah! I will celebrate Jehovah with my whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.

Julia Smith Translation

Praise ye Jah. I will praise Jehovah with all the heart, in the consultation of the upright, and the assembly.

King James 2000

Praise you the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.

Lexham Expanded Bible

Praise Yah! I will give thanks to Yahweh with all [my] heart, in [the] assembly of [the] upright and [the] congregation.

Modern King James verseion

Praise Jehovah! I will praise Jehovah with all my heart, in the council of the upright, and of the congregation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Praise the Everlasting} I will give thanks unto the LORD with my whole heart: secretly among the faithful, and in the congregation.

NET Bible

Praise the Lord! I will give thanks to the Lord with my whole heart, in the assembly of the godly and the congregation.

New Heart English Bible

Praise the LORD. I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.

Webster

Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.

World English Bible

Praise Yah! I will give thanks to Yahweh with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.

Youngs Literal Translation

Praise ye Jah! I thank Jehovah with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the company.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye the Lord
יהּ 
Yahh 
Usage: 49

the Lord

Usage: 0

with my whole heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

in the assembly
סוד 
Cowd 
Usage: 21

References

Smith

Context Readings

Praise To God For His Work And Commands

1 Praise ye Yah! I will give thanks unto Yahweh, with a whole heart, in the circle of the upright and the assembly. 2 Great are the works of Yahweh, sought out, by all who find pleasure therein.

Cross References

Psalm 138:1

I will give thee thanks with all my heart, Before the messengers of God, will I praise thee in song:

Psalm 149:1

Praise ye Yah, Sing to Yahweh a song that is new, his praise in the convocation of the men of lovingkindness.

Psalm 35:18

I will thank thee, in the midst of a great convocation, - In the midst of a mighty people, will I praise thee.

Psalm 89:7

A GOD inspiring awe in the circle of the holy ones, exceedingly, And to be reverenced above all who are round about him.

1 Chronicles 29:10-20

Therefore did David bless Yahweh in the eyes of all the convocation, - and David said, Blessed art thou, O Yahweh, the God of Israel our father, from age even unto age.

2 Chronicles 6:3-4

And the king turned about his face, and blessed all the convocation of Israel, - while, all the convocation of Israel, was standing;

2 Chronicles 20:26-28

And, on the fourth day, they assembled themselves in the vale of Beracah, for there they blessed Yahweh, - on this account, was the name of that place called The Vale of Beracah - unto this day.

Psalm 9:1

I will praise Yahweh with all my heart, I will recount all thy wonderful doings:

Psalm 22:25

Of thee, is my praise in the great convocation, My vows, will I pay, before them who revere him.

Psalm 40:9-10

I have told the good-tidings of righteousness in a great convocation, Lo! my lips, do I not restrain, O Yahweh, thou, knowest:

Psalm 89:5

So shall the heavens praise thy wondrousness, O Yahweh, - Yea, thy faithfulness, in the convocation of holy ones.

Psalm 103:1

Bless, O my soul, Yahweh, - And all that is within me, his holy Name;

Psalm 106:1

Praise ye Yah, Give ye thanks to Yahweh - For he is good, For age-abiding, is his lovingkindness.

Psalm 106:48

Blessed be Yahweh, God of Israel, from one age even unto another, And all the people, shall say, Amen! Praise ye Yah!

Psalm 107:32

Yea let them extol him in the convocation of the people, and, in the seated company of elders, let them praise him.

Psalm 108:3

I will thank thee among the peoples, O Yahweh, and will sing praise unto thee, among the tribes of men.

Psalm 109:30

I will thank Yahweh loudly with my mouth, Yea, in the midst of multitudes, will I praise him;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain