Parallel Verses

NET Bible

Now, O Lord, God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, 'You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, provided that your descendants watch their step and serve me as you have done.'

New American Standard Bible

Now therefore, O Lord, the God of Israel, keep with Your servant David my father that which You have promised him, saying, ‘You shall not lack a man to sit on the throne of Israel, if only your sons take heed to their way to walk before Me as you have walked.’

King James Version

Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisedst him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me.

Holman Bible

Therefore, Lord God of Israel,
keep what You promised
to Your servant, my father David:
You will never fail to have a man
to sit before Me on the throne of Israel,
if only your sons guard their walk before Me
as you have walked before Me.

International Standard Version

"Now therefore, LORD God of Israel, keep your promise that you made to my father, your servant David, when you said, "You will not lack a man to sit on the throne of Israel, if only your descendants will watch their lives, to live in my presence just as you have lived in my presence.'

A Conservative Version

Now therefore, O LORD, the God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou have promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy sons take heed to th

American Standard Version

Now therefore, O Jehovah, the God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy children take heed to their way, to walk before me as thou hast walked before me.

Amplified

Now therefore, O Lord, the God of Israel, keep for Your servant my father David that which You promised him when You said, ‘You shall not be without a man (descendant) to sit on the throne of Israel, if only your sons take heed to their way [of life] to walk before Me [according to my laws] as you have done.’

Bible in Basic English

So now, O Lord, the God of Israel, let your word to your servant David, my father, come true, when you said, You will never be without a man to take his place on the seat of the kingdom of Israel before me, if only your children give attention to their ways, walking before me as you have done.

Darby Translation

And now, Jehovah, God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy sons take heed to their way, to walk before me as thou hast walked before me.

Julia Smith Translation

And now Jehovah God of Israel watch to thy servant David my father what thou spakest to him, saying, There shall not be cut off to thee a man from my face sitting upon the throne of Israel; only if thy sons shall watch their way to go before me as thou didst go before me.

King James 2000

Therefore now, LORD God of Israel, keep with your servant David my father that which you promised him, saying, There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that your children take heed to their way, that they walk before me as you have walked before me.

Lexham Expanded Bible

So then, O Yahweh, God of Israel, keep for your servant David my father what you promised to him, saying, 'For you, no man will be cut off from before me who [will be] sitting on the throne of Israel, if only your sons keep their ways to walk before me just as you have walked before me.'

Modern King James verseion

And now, Jehovah, the God of Israel, keep with Your servant David, my father, what You promised him, saying, There shall not be cut off from you a man in My sight to sit on the throne of Israel-- if your sons take heed to their way so that they walk before Me as you have walked before Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now LORD God of Israel, keep with thy servant David my father, that thou promisedest him, saying, 'Thou shalt not be without one or other before me, sitting on the seat of Israel: Howbeit, if thy children shall take heed to their ways that they walk before me, as thou hast walked before me.'

New Heart English Bible

Now therefore, may the LORD, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.'

The Emphasized Bible

Now, therefore, O Yahweh, God of Israel, keep thou for thy servant David my father, that which thou didst promise him, saying, There shall not be cut off to thee a man from before me, to sit upon the throne of Israel, - if only, thy sons take heed to their way, by walking before me, as thou hast walked before me.

Webster

Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou didst promise him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; provided thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me.

World English Bible

Now therefore, may Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.'

Youngs Literal Translation

And now, Jehovah, God of Israel, keep for Thy servant David my father that which Thou spakest to him, saying, There is not cut off to thee a man from before Me, sitting on the throne of Israel -- only, if thy sons watch their way, to walk before Me as thou hast walked before Me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505
Usage: 2505

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

with thy servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

כּרת 
Karath 
Usage: 287

thee a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

in my sight
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

to sit
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

on the throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

so
רק 
Raq 
only, surely, nothing but, except, but, in any wise
Usage: 107

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

to their way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

ילך 
Yalak 
Usage: 0

פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119
Usage: 2119

me as thou hast walked
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Solomon's Prayer To Yahweh

24 You have kept your word to your servant, my father David; this very day you have fulfilled what you promised. 25 Now, O Lord, God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, 'You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, provided that your descendants watch their step and serve me as you have done.' 26 Now, O God of Israel, may the promise you made to your servant, my father David, be realized.


Cross References

1 Kings 2:4

and the Lord will fulfill his promise to me, 'If your descendants watch their step and live faithfully in my presence with all their heart and being, then,' he promised, 'you will not fail to have a successor on the throne of Israel.'

2 Samuel 7:27-29

for you, O Lord of hosts, the God of Israel, have told your servant, 'I will build you a dynastic house.' That is why your servant has had the courage to pray this prayer to you.

1 Kings 9:4-6

You must serve me with integrity and sincerity, just as your father David did. Do everything I commanded and obey my rules and regulations.

1 Chronicles 17:23-27

So now, O Lord, may the promise you made about your servant and his family become a permanent reality! Do as you promised,

1 Chronicles 28:9

"And you, Solomon my son, obey the God of your father and serve him with a submissive attitude and a willing spirit, for the Lord examines all minds and understands every motive of one's thoughts. If you seek him, he will let you find him, but if you abandon him, he will reject you permanently.

2 Chronicles 6:16-17

Now, O Lord God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, 'You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, provided that your descendants watch their step and obey my law as you have done.'

Jeremiah 33:17-26

For I, the Lord, promise: "David will never lack a successor to occupy the throne over the nation of Israel.

Luke 1:68-72

"Blessed be the Lord God of Israel, because he has come to help and has redeemed his people.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain