Parallel Verses

Julia Smith Translation

Open to me, ye gates of justice: I will go into them, I will praise Jah.

New American Standard Bible

Open to me the gates of righteousness;
I shall enter through them, I shall give thanks to the Lord.

King James Version

Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:

Holman Bible

Open the gates of righteousness for me;
I will enter through them
and give thanks to the Lord.

International Standard Version

Open for me the righteous gates so I may enter through them to give thanks to the LORD.

A Conservative Version

Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to LORD.

American Standard Version

Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.

Amplified


Open to me the [temple] gates of righteousness;
I shall enter through them, I shall give thanks to the Lord.

Bible in Basic English

Let the doors of righteousness be open to me; I will go in and give praise to the Lord.

Darby Translation

Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.

King James 2000

Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:

Lexham Expanded Bible

Open to me [the] gates of righteousness, that I may enter through them [and] give thanks to Yah.

Modern King James verseion

Open to me the gates of righteousness; I will go into them, and I will praise Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Open me the gates of righteousness, that I may go in there through, and give thanks unto the LORD.

NET Bible

Open for me the gates of the just king's temple! I will enter through them and give thanks to the Lord.

New Heart English Bible

Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise the LORD.

The Emphasized Bible

Open to me the gates of righteousness, I will enter therein, I will give thanks unto Yah.

Webster

Open to me the gates of righteousness: I will enter them, and I will praise the LORD:

World English Bible

Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.

Youngs Literal Translation

Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

to me the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

I will go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into them, and I will praise
ידה 
Yadah 
Usage: 114

References

Easton

Context Readings

Praise To God For His Loyal Love

18 Jah correcting, corrected me, and he gave me not to death. 19 Open to me, ye gates of justice: I will go into them, I will praise Jah. 20 This the gate to Jehovah, the just shall go into it


Cross References

Isaiah 26:2

Open ye the gates and the just nation watching truths shall come in.

Revelation 22:14

Happy they doing his commands, that their power shall be in the tree of life, and they might come in at the gates to the city.

Psalm 9:13-14

Compassionate me, O Jehovah: see my affliction from those hating me, thou lifting me up from the gates of death:

Psalm 66:13-15

I will go into thine house with 'burnt-offerings: I will repay to thee my vows,

Psalm 95:2

We will anticipate his face with confession, with music we will shout to him.

Psalm 100:4

Come ye into his gates with confession, his enclosures with praise: confess ye to him, praise his name.

Psalm 116:18-19

My vows to Jehovah I will repay before now to all his people,

Isaiah 38:20

Jehovah to save me; and striking my stringed instruments all the days of our life for the house of Jehovah.

Isaiah 38:22

And Hezekiah will say, What the sign that I shall go up to the house of Jehovah?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain