Parallel Verses

The Emphasized Bible

[RESH] Behold mine affliction, and rescue me, For, thy law, have I not forgotten.

New American Standard Bible

Resh.
Look upon my affliction and rescue me,
For I do not forget Your law.

King James Version

RESH. Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.

Holman Bible

ר ReshConsider my affliction and rescue me,
for I have not forgotten Your instruction.

International Standard Version

Look on my misery, and rescue me, for I do not ignore your instruction.

A Conservative Version

Consider my affliction, and deliver me, for I do not forget thy law.

American Standard Version

RESH. Consider mine affliction, and deliver me; For I do not forget thy law.

Amplified

Resh.
Look upon my agony and rescue me,
For I do not forget Your law.

Bible in Basic English

O see my trouble, and be my saviour; for I keep your law in my mind,

Darby Translation

RESH. See mine affliction, and deliver me; for I have not forgotten thy law.

Julia Smith Translation

See mine affliction, and deliver me: for I forget not thy law.

King James 2000

[Resh] Consider my affliction, and deliver me: for I do not forget your law.

Lexham Expanded Bible

See my misery and rescue me, for I do not forget your law.

Modern King James verseion

RESH: Look on my affliction, and deliver me; for I do not forget Your Law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Res} O consider mine adversity, and deliver me, for I do not forget thy law.

NET Bible

(Resh) See my pain and rescue me! For I do not forget your law.

New Heart English Bible

RESH. Consider my affliction, and deliver me, for I do not forget your Law.

Webster

RESH. Consider my affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.

World English Bible

Consider my affliction, and deliver me, for I don't forget your law.

Youngs Literal Translation

Resh. See my affliction, and deliver Thou me, For Thy law I have not forgotten.

Topics

Verse Info

Context Readings

Resh

152 Long, have I known, from thy testimonies, That, to times age-abiding, thou didst establish them. 153 [RESH] Behold mine affliction, and rescue me, For, thy law, have I not forgotten. 154 Plead my cause, and redeem me, By thy word, give me life


Cross References

Lamentations 5:1

Remember, O Yahweh, what hath befallen us, Look around, and see our reproach:

Psalm 119:16

In thy statutes, will I find my dear delight, I will not forget thy word.

Exodus 3:7-8

Then said Yahweh, I have, seen, the humiliation of my people, who are in Egypt, - and their outcry, have I heard, by reason of their task-masters, for I know their pains;

Nehemiah 9:32

Now, therefore, O our God - the GOD great, mighty, and fearful - keeping the covenant and the lovingkindness, let not all the trouble seem little before thee, which hath come upon us - on our kings, on our rulers, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, - from the days of the kings of Assyria, until this day.

Psalm 9:13

Show me favour, O Yahweh! Behold my humiliation due to them who hate me, Lift me on high out of the gates of death;

Psalm 13:3-4

Have regard! answer me O Yahweh my God, - Light up mine eyes, lest I sleep on into death:

Psalm 25:19

Behold my foes, for they abound, - and, with the hatred of violence, do they hate me.

Psalm 119:98

Beyond mine enemies, will thy commandment make me wise, for, age-abidingly, shall it be mine.

Psalm 119:109

My life, is in my hand continually, Yet, thy law, have I not forgotten.

Psalm 119:141

Small, am I, and despised, Thy precepts, have I not forgotten.

Psalm 119:159

See thou that, thy precepts, I have loved, O Yahweh, according to thy lovingkindness, give me life.

Psalm 119:176

I have strayed like a wandering sheep, O seek thy servant, For, thy commandments, have I not forgotten.

Proverbs 3:1

My son, mine instruction, do not thou forget, and, my commandment, let thy heart observe;

Lamentations 2:20

See, O Yahweh, and do consider, to whom thou hast acted thus severely, - Will women, devour, their own fruit - the children they have dandled? Shall priest and prophet, be slain in the sanctuary of My Lord?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain