Parallel Verses

World English Bible

Let me understand the teaching of your precepts! Then I will meditate on your wondrous works.

New American Standard Bible

Make me understand the way of Your precepts,
So I will meditate on Your wonders.

King James Version

Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.

Holman Bible

Help me understand
the meaning of Your precepts
so that I can meditate on Your wonders.

International Standard Version

Help me understand how your precepts function, and I will meditate on your wondrous acts.

A Conservative Version

Make me to understand the way of thy precepts, so I shall meditate on thy wondrous works.

American Standard Version

Make me to understand the way of thy precepts: So shall I meditate on thy wondrous works.

Amplified


Make me understand the way of Your precepts,
So that I will meditate (focus my thoughts) on Your wonderful works.

Bible in Basic English

Make the way of your orders clear to me; then my thoughts will be ever on your wonders.

Darby Translation

Make me to understand the way of thy precepts, and I will meditate upon thy wondrous works.

Julia Smith Translation

Cause me to understand the way of thy charges, and I will meditate in thy wonders.

King James 2000

Make me to understand the way of your precepts: so shall I talk of your wondrous works.

Lexham Expanded Bible

Make me understand the way of your precepts, that I may meditate on your wonderful things.

Modern King James verseion

Make me to understand the way of Your Commandments, and I will speak of Your wonderful works.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Make me to understand the way of thy commandments, and so shall I talk of thy wondrous works.

NET Bible

Help me to understand what your precepts mean! Then I can meditate on your marvelous teachings.

New Heart English Bible

Let me understand the teaching of your precepts. Then I will meditate on your wondrous works.

The Emphasized Bible

The way of thy precepts, cause thou me to understand, and I will indeed meditate in thy wonders.

Webster

Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.

Youngs Literal Translation

The way of Thy precepts cause me to understand, And I meditate in Thy wonders.

References

Fausets

Context Readings

Daleth

26 I declared my ways, and you answered me. Teach me your statutes. 27 Let me understand the teaching of your precepts! Then I will meditate on your wondrous works. 28 My soul is weary with sorrow: strengthen me according to your word.


Cross References

Psalm 105:2

Sing to him, sing praises to him! Tell of all his marvelous works.

Exodus 13:14-15

It shall be, when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' that you shall tell him, 'By strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from the house of bondage;

Joshua 4:6-7

that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?'

Psalm 71:17

God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.

Psalm 78:4

We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of Yahweh, his strength, and his wondrous works that he has done.

Psalm 111:4

He has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful.

Psalm 145:5-6

Of the glorious majesty of your honor, of your wondrous works, I will meditate.

Acts 2:11

Cretans and Arabians: we hear them speaking in our languages the mighty works of God!"

Revelation 15:3

They sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, "Great and marvelous are your works, Lord God, the Almighty! Righteous and true are your ways, you King of the nations.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain