Parallel Verses

New American Standard Bible

May the Lord cut off all flattering lips,
The tongue that speaks great things;

King James Version

The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:

Holman Bible

May the Lord cut off all flattering lips
and the tongue that speaks boastfully.

International Standard Version

The LORD will cut off all slippery lips, and the tongue that boasts great things,

A Conservative Version

LORD will cut off all flattering lips, the tongue that speaks great things,

American Standard Version

Jehovah will cut off all flattering lips, The tongue that speaketh great things;

Amplified


May the Lord cut off all flattering lips,
The tongue that speaks great things [in boasting];

Bible in Basic English

The smooth lips and the tongue of pride will be cut off by the Lord.

Darby Translation

Jehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things,

Julia Smith Translation

Jehovah will cut off all smooth lips, and the tongue speaking great things:

King James 2000

The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaks proud things:

Lexham Expanded Bible

May Yahweh cut off all flattering lips, [the] tongue speaking great boasts--

Modern King James verseion

Jehovah shall cut off all flattering lips, the tongue that speaks proud things,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD shall root out all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things,

NET Bible

May the Lord cut off all flattering lips, and the tongue that boasts!

New Heart English Bible

May the LORD cut off all flattering lips, and the tongue that boasts,

The Emphasized Bible

May Yahweh cut off All the lips that utter smooth things, - the tongue that speaketh swelling words;

Webster

The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:

World English Bible

May Yahweh cut off all flattering lips, and the tongue that boasts,

Youngs Literal Translation

Jehovah doth cut off all lips of flattery, A tongue speaking great things,

Topics

Verse Info

Context Readings

Oppression By The Wicked

2 People speak lies to one another. They speak with flattering lips and with double-heart. (Double Heart: They say one thing but mean another.) 3 May the Lord cut off all flattering lips,
The tongue that speaks great things;
4 They say: We will overcome with our tongues. With lips such as ours, who can be our master?

Cross References

Daniel 7:8

I looked at the horns and another one, a little horn came. This horn had eyes like the eyes of a man. It had a mouth that spoke great (domineering) (boastful) things. The three first horns were plucked up roots and all.

Revelation 13:5

A mouth speaking great things and blasphemies was given to the beast. And authority to act was given to him to continue forty-two months.

Psalm 17:10

They have no feeling. Their mouths have spoken arrogantly.

Exodus 15:9

The enemy said: 'I will pursue them! I will catch them! I will divide the loot! I will take all I want! I will use my sword! I will take all they have!'

1 Samuel 2:3

Boast no more so proudly. Remove arrogance from your mouth. Jehovah is a God of knowledge, and he measures his actions (deeds).

1 Samuel 17:43-44

The Philistine asked David: Am I a dog that you come to attack me with sticks? So the Philistine called on his gods to curse David.

2 Kings 19:23-24

You defy Jehovah and through your servants you say: 'With my many chariots I ride up the high mountains, up the slopes of Lebanon. I cut down its tallest cedars and its finest cypresses. I travel to its most distant borders and its most fertile forests.

Job 32:22

I do not know how to flatter or my Maker would soon put an end to me!

Psalm 73:8-9

They ridicule. They speak maliciously. They speak arrogantly about oppression.

Proverbs 18:21

Death and life are in the power of the tongue. Those who love it will eat the fruit.

Isaiah 10:10

As my hand took hold of the kingdoms of the idols, kingdoms whose carved images were greater then those of Jerusalem and Samaria,

Ezekiel 28:2

Son of man, tell the ruler of Tyre: 'This is what the Lord Jehovah says: 'In your arrogance you say, 'I am a god (strong deity). I sit on God's throne in the sea.' But you are only human and not a god, although you think you are a god. (2 Thes 2:4)

Ezekiel 28:9

You will no longer say that you are a god when you face those who kill you. You will be a human, not a god, in the hands of those who kill you.'

Ezekiel 29:3

Say this, 'The Lord Jehovah says: I am against you Pharaoh, king of Egypt, the great monster (Egypt) (Psalm 74:13,14) that lies in the midst of his rivers. You have said: 'My Nile is mine! I have made it!'

Daniel 4:30-31

The king spoke: Is this not great Babylon, which I have built for the royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?

Daniel 7:25

He will speak words against the Most High (Supreme God) and wear down (afflict) (cause great distress) the holy ones of the Most High. He will think to change the times and law and will have control until a time and times and half a time. (Three and one-half years)

Malachi 3:13

You have said terrible things about me, said Jehovah of Hosts. Yet you ask: 'What have we said about you?'

2 Peter 2:18

For, uttering arrogant words of vanity, they entice in the desires (lusts) of the flesh, by sensuality (lasciviousness), those who are just escaping from the ones who live in error.

Jude 1:16

These murmur, complain, and walk after their lusts, they speak arrogantly, flattering people to gain advantage.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain