Parallel Verses

Julia Smith Translation

Our soul as a sparrow was delivered from the snare of the fowlers: the snare was broken and we were delivered.

New American Standard Bible

Our soul has escaped as a bird out of the snare of the trapper;
The snare is broken and we have escaped.

King James Version

Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.

Holman Bible

We have escaped like a bird from the hunter’s net;
the net is torn, and we have escaped.

International Standard Version

We have escaped like a bird from the hunter's trap. The trap has been broken, and we have escaped.

A Conservative Version

Our soul has escaped as a bird out of the snare of the fowlers. The snare is broken, and we have escaped.

American Standard Version

Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: The snare is broken, and we are escaped.

Amplified


We have escaped like a bird from the snare of the fowlers;
The trap is broken and we have escaped.

Darby Translation

Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we have escaped.

King James 2000

Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.

Lexham Expanded Bible

Our soul has escaped like a bird from [the] snare of fowlers. The snare [is] broken, and we have escaped.

Modern King James verseion

Our soul has escaped like a bird out of the snare of the fowlers; the snare is broken, and we have escaped.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Our soul is escaped, even as a bird out of the snare of the fowler; the snare is broken and we are delivered.

NET Bible

We escaped with our lives, like a bird from a hunter's snare. The snare broke, and we escaped.

New Heart English Bible

Our soul has escaped like a bird out of the fowler's snare. The snare is broken, and we have escaped.

The Emphasized Bible

Our soul, as a bird, hath escaped from the snare of the fowlers, The snare, is broken, and, we, are escaped:

Webster

Our soul hath escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we have escaped.

World English Bible

Our soul has escaped like a bird out of the fowler's snare. The snare is broken, and we have escaped.

Youngs Literal Translation

Our soul as a bird hath escaped from a snare of fowlers, The snare was broken, and we have escaped.

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Verse Info

Context Readings

The Lord Is On Our Side

6 Blessed be Jehovah, who gave us not a prey to their teeth. 7 Our soul as a sparrow was delivered from the snare of the fowlers: the snare was broken and we were delivered. 8 Our help is in the name of Jehovah.; he made the heavens and the earth.

Cross References

Psalm 91:3

For he will deliver thee from the snare of the fowler, from the word of ruin.

Proverbs 6:5

Deliver thyself as the roe from the hand, and as the bird from the hand of the fowler.

1 Samuel 24:14-15

After whom did the king of Israel come forth? after whom pursuest thou? after a dead dog? after one flea?

1 Samuel 25:29

And a man will rise to pursue thee, and to seek thy soul: and the soul of my lord was bound up in the bundle of lives with Jehovah thy God; and the soul of thine enemies he will sling out in the midst of the hand of the sling.

Psalm 25:15

Mine eyes are always to Jehovah, for he will bring forth my feet from the net

1 Samuel 23:26-27

And Saul will go from the side of the mountain from hence, and David from the side of the mountain from thence: and David will be taking flight to go from the face of Saul; and Saul and his men surrounding upon David and upon his men to seize them.

2 Samuel 17:2

And I shall come upon him and he being weary and relaxed in hands, and I made him afraid: and all the people which are with him, fleeing; and I struck the king alone,

2 Samuel 17:21-22

And it will be after their going, and they will come up out of the well and will go and announce to king David, and they will say to David, Arise ye, and pass quickly over the waters, for thus counseled Ahithophel against you.

Jeremiah 5:26

for evil ones were found among my people: he will look about as the stooping of fowlers; they set snares, they will take men.

Jeremiah 18:22

A cry shall be heard from their houses, for thou shalt bring upon them a trap suddenly, for they dug a pit to take me, and hid snares for my feet

2 Timothy 2:26

That they may return to a state of sobriety from the snare of the devil, being taken alive by him at his will.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible