Parallel Verses

Julia Smith Translation

Remember, O Jehovah, for the sons of Edom, the day of Jerusalem; they saying, Make bare, make bare, even to the foundations in her.

New American Standard Bible

Remember, O Lord, against the sons of Edom
The day of Jerusalem,
Who said, “Raze it, raze it
To its very foundation.”

King James Version

Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.

Holman Bible

Remember, Lord, what the Edomites said
that day at Jerusalem:
“Destroy it! Destroy it
down to its foundations!”

International Standard Version

Remember the day of Jerusalem's fall, LORD, because of the Edomites, who kept saying, "Tear it down! Tear it right down to its foundations!"

A Conservative Version

Remember, O LORD, the day of Jerusalem against the sons of Edom, who said, Raze it, raze it, even to the foundation thereof.

American Standard Version

Remember, O Jehovah, against the children of Edom The day of Jerusalem; Who said, Rase it, rase it, Even to the foundation thereof.

Amplified


Remember, O Lord, against the sons of Edom,
The day of [the fall of] Jerusalem,
Who said “Down, down [with her]
To her very foundation.”

Bible in Basic English

O Lord, keep in mind against the children of Edom the day of Jerusalem; how they said, Let it be uncovered, uncovered even to its base.

Darby Translation

Remember, O Jehovah, against the sons of Edom, the day of Jerusalem; who said, Lay it bare, Lay it bare, down to its foundation!

King James 2000

Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Raze it, raze it, even to the foundation thereof.

Lexham Expanded Bible

Remember, O Yahweh, against the sons of Edom the day of Jerusalem, the ones who said, "Lay [it] bare! Lay [it] bare to its foundation!"

Modern King James verseion

Remember, O Jehovah, the sons of Edom in the day of Jerusalem; who said, Make it bare! Make it bare, even to the foundation of it!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Remember the children of Edom, O LORD, in the day of Jerusalem, how they said, "Down with it! Down with it, even to the ground!"

NET Bible

Remember, O Lord, what the Edomites did on the day Jerusalem fell. They said, "Tear it down, tear it down, right to its very foundation!"

New Heart English Bible

Remember, LORD, against the children of Edom, the day of Jerusalem; who said, "Raze it. Raze it even to its foundation."

The Emphasized Bible

Remember, O Yahweh, against the sons of Edom, the day of Jerusalem, - how they continued to say - Overthrow! Overthrow! unto the foundation within it.

Webster

Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Raze it, raze it, even to its foundation.

World English Bible

Remember, Yahweh, against the children of Edom, the day of Jerusalem; who said, "Raze it! Raze it even to its foundation!"

Youngs Literal Translation

Remember, Jehovah, for the sons of Edom, The day of Jerusalem, Those saying, 'Rase, rase to its foundation!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

of Edom
אדום אדם 
'Edom 
Usage: 100

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

it, even to the foundation
יסוד 
Y@cowd 
Usage: 20

References

Context Readings

Lament During The Babylonian Exile

6 My tongue shall cleave to in palate, if I remember thee not; if I bring not up Jerusalem upon the head of my joy. 7 Remember, O Jehovah, for the sons of Edom, the day of Jerusalem; they saying, Make bare, make bare, even to the foundations in her. 8 O daughter of Babel laying waste; happy he recompensing to thee thy retribution thou didst to us


Cross References

Jeremiah 49:7-22

To Edom, thus said Jehovah of armies, Is wisdom no more in Teman? did counsel perish from the discerning? was their wisdom poured out?

Lamentations 4:21-22

Rejoice and be glad, O daughter of Edom, dwelling in the land of Uz; also upon thee shall the cup pass: thou shalt be drunken, and make thyself naked.

Ezekiel 25:12-14

Thus said the Lord Jehovah: Because Edom did against the house of Judah by revenging vengeance, and they will transgress a transgression, and they revenged against them;

Obadiah 1:10-14

From this violence of thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou wert cut off forever.

Exodus 17:14

And Jehovah will say to Moses, Write this a remembrance in the book, and set in the ears of Joshua: for wiping off I will wipe off the remembrance of Amalek from under the heavens.

1 Samuel 15:2

Thus said Jehovah of armies, I reviewed what Amalek did to Israel, how he set for him in the way in his going up out of Egypt

Psalm 74:18

Remember this, the enemy reproached Jehovah, and the foolish people despised thy name.

Psalm 79:8-12

Thou wilt not remember against us former iniquities: thy compassions shall quickly anticipate us, for we were greatly weak:

Isaiah 34:5-6

For my sword was drunk in the heavens: behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of destruction for judgment

Isaiah 63:1-6

Who this coming from Edom, splendid with garments from Bozra? this adorned in his attire, bowing himself in his strength? I, speaking in justice, great for salvation.

Ezekiel 35:2

Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it

Hosea 7:2

And they will not say to their heart, I remembered all their evil: now their doings surrounded them; they were before my face.

Amos 1:11

Thus said Jehovah: For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn it back: for his pursuing his brother with the sword, and he destroyed his compassions, and his anger will rend forever, and his wrath was observed perpetually.

Obadiah 1:18-21

And the house of Jacob was a fire, and the house of Joseph for a flame, and the house of Esau for straw; and they burned in them, and they devoured them; and a survivor shall not be to the house of Esau, for Jehovah spake.

Habakkuk 3:13

Thou wentest forth to save thy people, to save thy Messiah; thou didst crush the head from the house of the unjust, making naked the foundation, even to the neck. Silence.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain