Parallel Verses

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah: For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn it back: for his pursuing his brother with the sword, and he destroyed his compassions, and his anger will rend forever, and his wrath was observed perpetually.

New American Standard Bible

Thus says the Lord,
“For three transgressions of Edom and for four
I will not revoke its punishment,
Because he pursued his brother with the sword,
While he stifled his compassion;
His anger also tore continually,
And he maintained his fury forever.

King James Version

Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:

Holman Bible

The Lord says:

I will not relent from punishing Edom
for three crimes, even four,
because he pursued his brother with the sword.
He stifled his compassion,
his anger tore at them continually,
and he harbored his rage incessantly.

International Standard Version

This is what the LORD says: "For three transgressions of Edom and now for a fourth I will not turn away; because he pursued his brother with a sword, refusing to be compassionate. His anger was raging continuously; he kept up his unending wrath.

A Conservative Version

Thus says LORD: For three transgressions of Edom, yea, for four, I will not turn away the punishment of it, because he pursued his brother with the sword, and cast off all pity. And his anger tore perpetually, and he kept his wrath

American Standard Version

Thus saith Jehovah: For three transgressions of Edom, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:

Amplified


Thus says the Lord,
“For three transgressions of Edom [the descendants of Esau] and for four (multiplied delinquencies)
I will not reverse its punishment or revoke My word concerning it,
Because he pursued his brother Jacob (Israel) with the sword,
Corrupting and stifling his compassions and casting off all mercy;
His destructive anger raged continually,
And he maintained [and nurtured] his wrath forever.

Bible in Basic English

These are the words of the Lord: For three crimes of Edom, and for four, I will not let its fate be changed; because his sword was turned against his brother, without pity, and his wrath was burning at all times, and he was angry for ever.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: For three transgressions of Edom, and for four, I will not revoke its sentence; because he pursued his brother with the sword, and cast off all pity; and his anger did tear continually, and he kept his wrath for ever.

King James 2000

Thus says the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away its punishment; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath forever:

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh: "For three transgressions of Edom and for four I will not revoke [the punishment], because he pursued his brother with the sword! He stifled his compassion and his anger tore [them] apart {continually}, and he kept his rage forever.

Modern King James verseion

So says Jehovah: For three transgressions of Edom, yea for four, I will not turn away from it. Because he pursued his brother with the sword, and cast off all pities, and his anger tore without end, and he kept his wrath forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thus sayeth the LORD, 'For three and four wickednesses of Edom, I will not spare him, because he persecuted his brother with the sword, destroyed his mother's womb, bare hatred very long, and so kept indignation always by him.

NET Bible

This is what the Lord says: "Because Edom has committed three crimes -- make that four! -- I will not revoke my decree of judgment. He chased his brother with a sword; he wiped out his allies. In his anger he tore them apart without stopping to rest; in his fury he relentlessly attacked them.

New Heart English Bible

Thus says the LORD: "For three transgressions of Edom, yes, for four, I will not turn away its punishment; because he pursued his brother with the sword, and cast off all pity, and his anger raged continually, and he kept his wrath forever;

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, Because of three transgressions of Edom, and because of four, will I not turn it back, - Because he pursued, with the sword, his brother, and stifled his compassions, and his anger tare in pieces evermore, and, his indignation, kept watch perpetually,

Webster

Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away its punishment: because he pursued his brother with the sword, and cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:

World English Bible

Thus says Yahweh: "For three transgressions of Edom, yes, for four, I will not turn away its punishment; because he pursued his brother with the sword, and cast off all pity, and his anger raged continually, and he kept his wrath forever;

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah: For three transgressions of Edom, And for four, I do not reverse it, Because of his pursuing with a sword his brother, And he hath destroyed his mercies, And tear perpetually doth his anger, And his wrath -- he hath kept it for ever,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

of Edom
אדום אדם 
'Edom 
Usage: 100

and for four
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

I will not turn away
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

with the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

and did cast off
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

רחם 
Racham 
Usage: 44

טרף 
Taraph 
Usage: 25

and he kept
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

עברה 
`ebrah 
Usage: 34

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Edom Will Be Judged For Its Crimes

10 And I sent a fire upon the walls of Tyre and it shall consume her palaces. 11 Thus said Jehovah: For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn it back: for his pursuing his brother with the sword, and he destroyed his compassions, and his anger will rend forever, and his wrath was observed perpetually. 12 And I sent a fire upon Teman and it devoured the palaces of Bozrah.



Cross References

2 Chronicles 28:17

And yet the Edomites came and they will strike in Judah, and take captive a captivity.

Numbers 20:14-21

And Moses will send messengers from Kadesh to the king of Edom, Thus said thy brother Israel, Thou knewest all the distress which found us:

Jeremiah 49:7-22

To Edom, thus said Jehovah of armies, Is wisdom no more in Teman? did counsel perish from the discerning? was their wisdom poured out?

Ezekiel 25:12-14

Thus said the Lord Jehovah: Because Edom did against the house of Judah by revenging vengeance, and they will transgress a transgression, and they revenged against them;

Malachi 1:4

For Edom will say, We were broken down, and we will turn back and build the wastes; thus said Jehovah of armies: They shall build and I will pull down; and calling to them, The bound of injustice, and, The people with whom Jehovah was very angry, even to forever.

Psalm 137:7

Remember, O Jehovah, for the sons of Edom, the day of Jerusalem; they saying, Make bare, make bare, even to the foundations in her.

Isaiah 57:16

For not forever will I contend, and not to everlasting will I be angry: for the spirit will faint from before me, and the lives I made.

Ezekiel 35:1-15

And the word of the Lord will be to me, saying,

Joel 3:19

Egypt shall be for a desolation, and Edom shall be for a desert of desolation from violence to the sons of Judah, because they poured out innocent blood in their land.

Obadiah 1:1-14

The vision of Obadiah. Thus said the Lord Jehovah to Edom: We heard a report from Jehovah, a messenger was sent among the nations; arise ye, and we will rise up against her for war.

Micah 7:18

Who is God as thee, lifting up iniquity and passing by transgression to the remnant of his inheritance? he held not his anger forever for he delighted in mercy.

Malachi 1:2

I loved you, said Jehovah. And ye said, In what didst thou love us? Was not Esau brother to Jacob? says Jehovah: and loving Jacob.

Genesis 27:40-41

And by thy sword shalt thou live and shalt serve thy brother: and it shall be when thou shalt wander about and thou shalt break his yoke from thy neck.

Deuteronomy 2:4-8

And command the people, saying, Ye are passing over through the bound of your brethren the sons of Esau, dwelling in Seir; and they shall be afraid of you: and ye shall watch greatly.

Deuteronomy 23:7

Thou shalt not abhor an Edomite, for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian' for thou wert a stranger in his land.

Psalm 83:3-8

Against thy people they will make crafty consultation, and they will counsel against thy hidden ones.

Psalm 85:5

Wilt thou be angry with us forever? wilt thou draw out thine anger to generation and generation?

Ecclesiastes 7:9

Thou shalt not be hastened in thy spirit to be angry, for anger shall rest in the bosom of fools.

Isaiah 21:11-12

The burden of Dumah. He called to me from Seir, Watch, what of the night? watch, what of the night?

Isaiah 34:1-17

Draw near, ye nations, to hear; and ye people, attend: the earth shall hear, and its fulness; the habitable globe, and all its offspring.

Isaiah 63:1-7

Who this coming from Edom, splendid with garments from Bozra? this adorned in his attire, bowing himself in his strength? I, speaking in justice, great for salvation.

Lamentations 4:21-22

Rejoice and be glad, O daughter of Edom, dwelling in the land of Uz; also upon thee shall the cup pass: thou shalt be drunken, and make thyself naked.

Ephesians 4:26-27

Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your fit of anger:

Ephesians 5:1

Be ye therefore imitators of God, as dearly beloved children;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain