Parallel Verses

The Emphasized Bible

And see if there be any idol-way in me, and lead me in a way age-abiding.

New American Standard Bible

And see if there be any hurtful way in me,
And lead me in the everlasting way.

King James Version

And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.

Holman Bible

See if there is any offensive way in me;
lead me in the everlasting way.

International Standard Version

See if there is any offensive tendency in me, and lead me in the eternal way. To the Music Director: A Davidic Song

A Conservative Version

and see if there is any wicked way in me. And lead me in the way everlasting.

American Standard Version

And see if there be any wicked way in me, And lead me in the way everlasting.

Amplified


And see if there is any wicked or hurtful way in me,
And lead me in the everlasting way.

Bible in Basic English

See if there is any way of sorrow in me, and be my guide in the eternal way.

Darby Translation

And see if there be any grievous way in me; and lead me in the way everlasting.

Julia Smith Translation

And see if the way of pain is in me, and guide me in the eternal way.

King James 2000

And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.

Lexham Expanded Bible

And see if [there is] in me {the worship of false gods}, and lead me in [the] way everlasting.

Modern King James verseion

and see if any wicked way is in me; and lead me in the way everlasting.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Look well if there be any way of wickedness in me; and lead me in the way everlasting.

NET Bible

See if there is any idolatrous tendency in me, and lead me in the reliable ancient path!

New Heart English Bible

See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.

Webster

And see if there is any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.

World English Bible

See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way. For the Chief Musician. A Psalm by David.

Youngs Literal Translation

And see if a grievous way be in me, And lead me in a way age-during!

Devotionals

Devotionals containing Psalm 139:24

References

Easton

Fausets

Hastings

Way

Context Readings

The All-Knowing, Ever-Present God

23 Search me, O GOD, and observe my heart, Try me, and observe my cares; 24 And see if there be any idol-way in me, and lead me in a way age-abiding.


Cross References

Psalm 5:8

O Yahweh! lead me in thy righteousness, because of mine adversaries, Make even, before me, thy way:

Psalm 7:3-4

O Yahweh my God, If I have done this, If there hath been perversity in my hands:

Psalm 16:11

Thou wilt cause me to know, the path of life, - Fulness of joys before thee, Pleasures at thy right hand evermore.

Psalm 17:3

Thou hast tested my heart, hast made inspection by night, hast refined me until thou couldst find nothing, Had I devised evil, my mouth should not have transgressed:

Psalm 25:8-9

Good and upright, is Yahweh, For this cause, will he direct sinners into the way.

Psalm 119:1

[ALEPH] How happy the men of blameless life, who walk in the law of Yahweh.

Psalm 119:32

The way of thy commandments, will I run, for thou wilt enlarge my heart.

Proverbs 15:9

An abomination to Yahweh, is the way of the lawless, but, the pursuer of righteousness, he loveth.

Proverbs 28:26

He that trusteth his own heart, the same, is a dullard, but, he that walketh wisely, the same, shall be delivered.

Jeremiah 17:9-10

Deceitful is the heart above all things And, dangerously wayward, - Who can know it?

Matthew 7:14

Because, narrow, is the gate, and, confined, the way, that leadeth unto life, - and, few, are they who find, it.

John 14:6

Jesus saith unto him - I, am the way, and the truth, and the life: No one, cometh unto the Father, but through me.

Colossians 2:6

As, therefore, ye have accepted the Anointed Jesus as your Lord, in him, be walking, -

Hebrews 12:15-16

Using oversight - lest any one be falling behind from the favour of God, - lest any root of bitterness, springing up above, be causing trouble, and, through it, the many, be defiled:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain