Parallel Verses

Julia Smith Translation

And see if the way of pain is in me, and guide me in the eternal way.

New American Standard Bible

And see if there be any hurtful way in me,
And lead me in the everlasting way.

King James Version

And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.

Holman Bible

See if there is any offensive way in me;
lead me in the everlasting way.

International Standard Version

See if there is any offensive tendency in me, and lead me in the eternal way. To the Music Director: A Davidic Song

A Conservative Version

and see if there is any wicked way in me. And lead me in the way everlasting.

American Standard Version

And see if there be any wicked way in me, And lead me in the way everlasting.

Amplified


And see if there is any wicked or hurtful way in me,
And lead me in the everlasting way.

Bible in Basic English

See if there is any way of sorrow in me, and be my guide in the eternal way.

Darby Translation

And see if there be any grievous way in me; and lead me in the way everlasting.

King James 2000

And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.

Lexham Expanded Bible

And see if [there is] in me {the worship of false gods}, and lead me in [the] way everlasting.

Modern King James verseion

and see if any wicked way is in me; and lead me in the way everlasting.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Look well if there be any way of wickedness in me; and lead me in the way everlasting.

NET Bible

See if there is any idolatrous tendency in me, and lead me in the reliable ancient path!

New Heart English Bible

See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.

The Emphasized Bible

And see if there be any idol-way in me, and lead me in a way age-abiding.

Webster

And see if there is any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.

World English Bible

See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way. For the Chief Musician. A Psalm by David.

Youngs Literal Translation

And see if a grievous way be in me, And lead me in a way age-during!

Devotionals

Devotionals containing Psalm 139:24

References

Easton

Fausets

Hastings

Way

Context Readings

The All-Knowing, Ever-Present God

23 Search me, O God, and know my heart: try me and know my thoughts: 24 And see if the way of pain is in me, and guide me in the eternal way.


Cross References

Psalm 5:8

O Jehovah, guide me into thy justice, for sake of mine enemies; make thy way straight before my face.

Psalm 143:10

Teach me to do thine acceptance, for thou art my God: thy spirit is good; thou wilt guide me into a land of uprightness.

Psalm 7:3-4

O Jehovah my God, if I did this, if there is iniquity in my hand;

Psalm 16:11

Thou wilt cause me to know the way of life: abundance of joys with thy face; favors in thy right hand forever.

Psalm 17:3

Thou didst try my heart; thou didst review the night; thou didst refine me, thou wilt find nothing: I purposed, my mouth shall not pass by.

Psalm 25:8-9

Good and upright is Jehovah: for this he will teach the sinning in the way.

Psalm 119:1

Happy the blameless of way, they going in the law of Jehovah.

Psalm 119:32

I will run the way of thy commands, for thou wilt enlarge my heart

Psalm 143:8

Cause me to hear thy mercy in the morning; for in thee I trusted: cause me to know the way that I shall go; for to thee I lifted up my soul.

Proverbs 15:9

The way of the unjust an abomination of Jehovah: and he will love him pursuing justice.

Proverbs 28:26

He trusting in his heart is foolish: and he going in wisdom shall be delivered.

Jeremiah 17:9-10

The heart is deceitful above all, and man himself, who shall know him?

Matthew 7:14

For strait the gate and afflicted the way leading into life, and few are they finding it.

John 14:6

Jesus says to him, I am the way, and the truth, and the life: no one comes to the Father, except by me.

Colossians 2:6

Therefore as ye received Christ Jesus the Lord, walk in him:

Hebrews 12:15-16

Observing narrowly lest any be failing of the grace of God: lest any root of bitterness springing forth aloft give trouble, and by this many be defiled;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain