Parallel Verses

New American Standard Bible

The proud have hidden a trap for me, and cords;
They have spread a net by the wayside;
They have set snares for me. Selah.

King James Version

The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.

Holman Bible

The proud hide a trap with ropes for me;
they spread a net along the path
and set snares for me.Selah

International Standard Version

The arrogant have laid a trap for me; they have spread a net with ropes, lining it with snares along the way. Interlude

A Conservative Version

The proud have hid a snare for me, and cords. They have spread a net by the wayside. They have set snares for me. Selah.

American Standard Version

The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. Selah

Amplified


The proud have hidden a trap for me, and cords;
They have spread a net by the wayside;
They have set traps for me. Selah.

Bible in Basic English

The men of pride have put secret cords for my feet; stretching nets in my way, so that they may take me with their tricks. (Selah.)

Darby Translation

The proud have hidden a snare for me, and cords; they have spread a net by the way-side; they have set traps for me. Selah.

Julia Smith Translation

The proud hid a snare for me, and cords; they spread a net at the hand of the way; they set snares for me. Silence.

King James 2000

The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set traps for me. Selah.

Lexham Expanded Bible

[The] proud have hidden a trap for me, and cords. They have spread out a net along [the] {side} of [the] path. They have set snares for me. Selah

Modern King James verseion

The proud have hidden cords and a trap for me; they have spread a net by the wayside; they have set snares for me. Selah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The proud have laid a snare for me, and spread a net abroad with cords, yea and set traps in my way. Selah.

NET Bible

Proud men hide a snare for me; evil men spread a net by the path; they set traps for me. (Selah)

New Heart English Bible

The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.

The Emphasized Bible

The proud have hidden a snare for me, and, cords, have they spread as a net beside the track, Snares, have they set for me. Selah.

Webster

The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the way side: they have set gins for me. Selah.

World English Bible

The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.

Youngs Literal Translation

The proud hid a snare for me -- and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. Selah.

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Prayer For Rescue

4 Keep me, O Lord, from the hands of the wicked;
Preserve me from violent men
Who have purposed to trip up my feet.
5 The proud have hidden a trap for me, and cords;
They have spread a net by the wayside;
They have set snares for me. Selah.
6 I said to the Lord, “You are my God;
Give ear, O Lord, to the voice of my supplications.


Cross References

Psalm 35:7

For without cause they hid their net for me;
Without cause they dug a pit for my soul.

Psalm 142:3

When my spirit was overwhelmed within me,
You knew my path.
In the way where I walk
They have hidden a trap for me.

Psalm 57:6

They have prepared a net for my steps;
My soul is bowed down;
They dug a pit before me;
They themselves have fallen into the midst of it. Selah.

Jeremiah 18:22

May an outcry be heard from their houses,
When You suddenly bring raiders upon them;
For they have dug a pit to capture me
And hidden snares for my feet.

Job 18:9

“A snare seizes him by the heel,
And a trap snaps shut on him.

Psalm 10:4-12

The wicked, in the haughtiness of his countenance, does not seek Him.
All his thoughts are, “There is no God.”

Psalm 17:8-13

Keep me as the apple of the eye;
Hide me in the shadow of Your wings

Psalm 31:4

You will pull me out of the net which they have secretly laid for me,
For You are my strength.

Psalm 36:11

Let not the foot of pride come upon me,
And let not the hand of the wicked drive me away.

Psalm 119:69

The arrogant have forged a lie against me;
With all my heart I will observe Your precepts.

Psalm 119:85

The arrogant have dug pits for me,
Men who are not in accord with Your law.

Psalm 119:110

The wicked have laid a snare for me,
Yet I have not gone astray from Your precepts.

Psalm 123:3-4

Be gracious to us, O Lord, be gracious to us,
For we are greatly filled with contempt.

Psalm 141:9-10

Keep me from the jaws of the trap which they have set for me,
And from the snares of those who do iniquity.

Proverbs 29:5

A man who flatters his neighbor
Is spreading a net for his steps.

Jeremiah 18:18

Then they said, “Come and let us devise plans against Jeremiah. Surely the law is not going to be lost to the priest, nor counsel to the sage, nor the divine word to the prophet! Come on and let us strike at him with our tongue, and let us give no heed to any of his words.”

Jeremiah 18:20

Should good be repaid with evil?
For they have dug a pit for me.
Remember how I stood before You
To speak good on their behalf,
So as to turn away Your wrath from them.

Luke 11:53-54

When He left there, the scribes and the Pharisees began to be very hostile and to question Him closely on many subjects,

Luke 20:20-23

So they watched Him, and sent spies who pretended to be righteous, in order that they might catch Him in some statement, so that they could deliver Him to the rule and the authority of the governor.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain