Parallel Verses

New American Standard Bible

May an outcry be heard from their houses,
When You suddenly bring raiders upon them;
For they have dug a pit to capture me
And hidden snares for my feet.

King James Version

Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.

Holman Bible

Let a cry be heard from their houses
when You suddenly bring raiders against them,
for they have dug a pit to capture me
and have hidden snares for my feet.

International Standard Version

Let a cry be heard from their houses because you have brought a raiding party against them suddenly. For they have dug a pit to capture me and have set traps for my feet.

A Conservative Version

Let a cry be heard from their houses when thou shall bring a troop suddenly upon them, for they have dug a pit to take me, and hid snares for my feet.

American Standard Version

Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them; for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.

Amplified


Let an outcry be heard from their houses
When You suddenly bring [a troop of] raiders upon them,
For they have dug a pit to capture me
And have hidden snares for my feet.

Bible in Basic English

Let a cry for help go up from their houses, when you send an armed band on them suddenly: for they have made a hole in which to take me, and have put nets for my feet secretly.

Darby Translation

Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them; for they have digged a pit to take me, and have hidden snares for my feet.

Julia Smith Translation

A cry shall be heard from their houses, for thou shalt bring upon them a trap suddenly, for they dug a pit to take me, and hid snares for my feet

King James 2000

Let a cry be heard from their houses, when you shall bring a troop suddenly upon them: for they have dug a pit to take me, and hid snares for my feet.

Lexham Expanded Bible

Let a cry for help be heard from their houses when you suddenly bring upon them [the] raiding band, for they have dug a pit to catch me, and they have fixed secretly a trap for my feet.

Modern King James verseion

Let a cry be heard from their houses, when You suddenly bring a raiding party on them. For they have dug a pit to take me, and have hidden snares for my feet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let the noise be heard out of their houses, when the murderer cometh suddenly upon them: For they have digged a pit to take me, and laid snares for my feet.

NET Bible

Let cries of terror be heard in their houses when you send bands of raiders unexpectedly to plunder them. For they have virtually dug a pit to capture me and have hidden traps for me to step into.

New Heart English Bible

Let a cry be heard from their houses, when you shall bring a troop suddenly on them; for they have dug a pit to take me, and hid snares for my feet.

The Emphasized Bible

Let there be heard a cry out of their houses, When thou shalt bring in upon them a troop, suddenly, - Because they digged a pit to capture me, And snares, did they hide for my feet.

Webster

Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.

World English Bible

Let a cry be heard from their houses, when you shall bring a troop suddenly on them; for they have dug a pit to take me, and hid snares for my feet.

Youngs Literal Translation

A cry is heard from their houses, For Thou bringest against them suddenly a troop, For they dug a pit to capture me, And snares they have hidden for my feet.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let a cry
זעקה זעק 
Za`aq 
Usage: 18

בּית 
Bayith 
Usage: 2053


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

a troop
גּדוּד 
G@duwd 
Usage: 33

פּתאם פּתאום 
Pith'owm 
Usage: 25

כּרה 
Karah 
Usage: 16

a pit
שׁוּחה 
Shuwchah 
Usage: 5

to take
לכד 
Lakad 
Usage: 121

me, and hid
טמן 
Taman 
Usage: 31

פּח 
Pach 
Usage: 27

References

Hastings

Smith

Context Readings

Jeremiah's Imprecatory Prayer

21 Therefore, give their children over to famine
And deliver them up to the power of the sword;
And let their wives become childless and widowed.
Let their men also be smitten to death,
Their young men struck down by the sword in battle.
22 May an outcry be heard from their houses,
When You suddenly bring raiders upon them;
For they have dug a pit to capture me
And hidden snares for my feet.
23 Yet You, O Lord, know
All their deadly designs against me;
Do not forgive their iniquity
Or blot out their sin from Your sight.
But may they be overthrown before You;
Deal with them in the time of Your anger!


Cross References

Psalm 140:5

The proud have hidden a trap for me, and cords;
They have spread a net by the wayside;
They have set snares for me. Selah.

Jeremiah 6:26

O daughter of my people, put on sackcloth
And roll in ashes;
Mourn as for an only son,
A lamentation most bitter.
For suddenly the destroyer
Will come upon us.

Psalm 38:12

Those who seek my life lay snares for me;
And those who seek to injure me have threatened destruction,
And they devise treachery all day long.

Psalm 56:5-7

All day long they distort my words;
All their thoughts are against me for evil.

Psalm 64:4-5

To shoot from concealment at the blameless;
Suddenly they shoot at him, and do not fear.

Isaiah 10:30

Cry aloud with your voice, O daughter of Gallim!
Pay attention, Laishah and wretched Anathoth!

Isaiah 22:1-4

The oracle concerning the valley of vision.
What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops?

Jeremiah 4:19-20

My soul, my soul! I am in anguish! Oh, my heart!
My heart is pounding in me;
I cannot be silent,
Because you have heard, O my soul,
The sound of the trumpet,
The alarm of war.

Jeremiah 4:31

For I heard a cry as of a woman in labor,
The anguish as of one giving birth to her first child,
The cry of the daughter of Zion gasping for breath,
Stretching out her hands, saying,
“Ah, woe is me, for I faint before murderers.”

Jeremiah 9:20-21

Now hear the word of the Lord, O you women,
And let your ear receive the word of His mouth;
Teach your daughters wailing,
And everyone her neighbor a dirge.

Jeremiah 18:20

Should good be repaid with evil?
For they have dug a pit for me.
Remember how I stood before You
To speak good on their behalf,
So as to turn away Your wrath from them.

Jeremiah 20:10

For I have heard the whispering of many,
Terror on every side!
Denounce him; yes, let us denounce him!”
All my trusted friends,
Watching for my fall, say:
“Perhaps he will be deceived, so that we may prevail against him
And take our revenge on him.”

Jeremiah 25:34-36

“Wail, you shepherds, and cry;
And wallow in ashes, you masters of the flock;
For the days of your slaughter and your dispersions have come,
And you will fall like a choice vessel.

Jeremiah 47:2-3

Thus says the Lord:
“Behold, waters are going to rise from the north
And become an overflowing torrent,
And overflow the land and all its fullness,
The city and those who live in it;
And the men will cry out,
And every inhabitant of the land will wail.

Jeremiah 48:3-5

“The sound of an outcry from Horonaim,
‘Devastation and great destruction!’

Zephaniah 1:10-11

“On that day,” declares the Lord,
“There will be the sound of a cry from the Fish Gate,
A wail from the Second Quarter,
And a loud crash from the hills.

Zephaniah 1:16

A day of trumpet and battle cry
Against the fortified cities
And the high corner towers.

Matthew 22:15

Then the Pharisees went and plotted together how they might trap Him in what He said.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain