Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I say to Yahweh, "You [are] my God." Listen, O Yahweh, to the voice of my supplications.

New American Standard Bible

I said to the Lord, “You are my God;
Give ear, O Lord, to the voice of my supplications.

King James Version

I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

Holman Bible

I say to the Lord, “You are my God.”
Listen, Lord, to my cry for help.

International Standard Version

So I say to the LORD, "You are my God; listen to my voice as I plead for mercy, LORD.

A Conservative Version

I said to LORD, Thou are my God. Give ear to the voice of my supplications, O LORD.

American Standard Version

I said unto Jehovah, Thou art my God: Give ear unto the voice of my supplications, O Jehovah.

Amplified


I said to the Lord, “You are my God;
Listen to the voice of my supplications, O Lord.

Bible in Basic English

I have said to the Lord, You are my God: give ear, O Lord, to the voice of my prayer.

Darby Translation

I have said unto Jehovah, Thou art my God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.

Julia Smith Translation

I said to Jehovah, Thou my God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplication.

King James 2000

I said unto the LORD, you are my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

Modern King James verseion

I said to Jehovah, You are my God; O Jehovah, hear the voice of my prayers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But my saying is unto the LORD, "Thou art my God; hear the voice of my prayer, O LORD!"

NET Bible

I say to the Lord, "You are my God." O Lord, pay attention to my plea for mercy!

New Heart English Bible

I said to the LORD, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, LORD.

The Emphasized Bible

I have said unto Yahweh, My GOD, thou art! Give ear, O Yahweh, unto the voice of my supplications.

Webster

I said to the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

World English Bible

I said to Yahweh, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, Yahweh.

Youngs Literal Translation

I have said to Jehovah, 'My God art Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.'

Verse Info

Context Readings

Prayer For Rescue

5 [The] proud have hidden a trap for me, and cords. They have spread out a net along [the] {side} of [the] path. They have set snares for me. Selah 6 I say to Yahweh, "You [are] my God." Listen, O Yahweh, to the voice of my supplications. 7 O Yahweh, my Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in [the] day of battle.


Cross References

Psalm 16:2

[Oh my soul] you have said to Yahweh, "You [are] my Lord. I have no good apart from you."

Psalm 31:14

But as for me, I trust you, O Yahweh. I say, "You [are] my God."

Psalm 142:5

I cry out to you, O Yahweh. I say, "You [are] my refuge, my portion in the land of the living."

Psalm 16:5-6

Yahweh [is] the portion [which is] my share and my cup. You hold my lot.

Psalm 27:7-8

Hear, O Yahweh, my voice [when] I call, and be gracious to me and answer me.

Psalm 28:1-2

To you, O Yahweh, I call. O my rock, do not be deaf to me. Or else, if you are silent to me, then I will become like those descending to [the] pit.

Psalm 55:1-2

Give ear, O God, [to] my prayer, and do not hide yourself from my plea.

Psalm 64:1

Hear my voice, O God, in my lamenting. Preserve my life from [the] fear of [the] enemy.

Psalm 91:2

I will say to Yahweh, "[You are] my refuge and my fortress, my God [in whom] I trust."

Psalm 116:1

I love [him], because Yahweh has heard {the voice of my supplications}.

Psalm 119:57

Yahweh [is] my portion; I intend to heed your words.

Psalm 130:2

"O Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my supplications.

Psalm 143:1

O Yahweh, hear my prayer; listen to my supplications. In your faithfulness answer me, [and] in your righteousness.

Lamentations 3:24

"Yahweh is my portion," says my soul, "Thus I will hope on him."

Zechariah 13:9

And I will bring the [remaining] third into the fire, and I will refine them like [one] refines silver, and I will test them like [one] tests gold. They will call my name, and I will answer them. I will say, 'They are my people,' and they will say, 'Yahweh [is] my God.'"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain