Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

[The] proud have hidden a trap for me, and cords. They have spread out a net along [the] {side} of [the] path. They have set snares for me. Selah

New American Standard Bible

The proud have hidden a trap for me, and cords;
They have spread a net by the wayside;
They have set snares for me. Selah.

King James Version

The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.

Holman Bible

The proud hide a trap with ropes for me;
they spread a net along the path
and set snares for me.Selah

International Standard Version

The arrogant have laid a trap for me; they have spread a net with ropes, lining it with snares along the way. Interlude

A Conservative Version

The proud have hid a snare for me, and cords. They have spread a net by the wayside. They have set snares for me. Selah.

American Standard Version

The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. Selah

Amplified


The proud have hidden a trap for me, and cords;
They have spread a net by the wayside;
They have set traps for me. Selah.

Bible in Basic English

The men of pride have put secret cords for my feet; stretching nets in my way, so that they may take me with their tricks. (Selah.)

Darby Translation

The proud have hidden a snare for me, and cords; they have spread a net by the way-side; they have set traps for me. Selah.

Julia Smith Translation

The proud hid a snare for me, and cords; they spread a net at the hand of the way; they set snares for me. Silence.

King James 2000

The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set traps for me. Selah.

Modern King James verseion

The proud have hidden cords and a trap for me; they have spread a net by the wayside; they have set snares for me. Selah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The proud have laid a snare for me, and spread a net abroad with cords, yea and set traps in my way. Selah.

NET Bible

Proud men hide a snare for me; evil men spread a net by the path; they set traps for me. (Selah)

New Heart English Bible

The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.

The Emphasized Bible

The proud have hidden a snare for me, and, cords, have they spread as a net beside the track, Snares, have they set for me. Selah.

Webster

The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the way side: they have set gins for me. Selah.

World English Bible

The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.

Youngs Literal Translation

The proud hid a snare for me -- and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. Selah.

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Prayer For Rescue

4 Protect me, O Yahweh, from [the] hands of [the] wicked. Preserve me from violent men, who have planned to {make me stumble}. 5 [The] proud have hidden a trap for me, and cords. They have spread out a net along [the] {side} of [the] path. They have set snares for me. Selah 6 I say to Yahweh, "You [are] my God." Listen, O Yahweh, to the voice of my supplications.

Cross References

Psalm 35:7

For without cause they secretly hide the pit with their net for me; without cause they dug [it] for my life.

Psalm 142:3

When my spirit faints within me, you know my way. On the path where I walk, they have hidden a trap for me;

Psalm 57:6

They have set a net for my steps; my soul is bowed down. They have dug a pit before me; they have fallen into the midst of it. Selah

Jeremiah 18:22

Let a cry for help be heard from their houses when you suddenly bring upon them [the] raiding band, for they have dug a pit to catch me, and they have fixed secretly a trap for my feet.

Job 18:9

A trap seizes [him] by [the] heel; a snare takes hold of him.

Psalm 10:4-12

{With bald-faced pride} [the] wicked will not seek [God]. There is no God in any of his thoughts.

Psalm 17:8-13

Keep me as {the apple of your eye}. Hide me in the shadow of your wings

Psalm 31:4

Bring me out of [the] net that they have secretly set for me, for you [are] my refuge.

Psalm 36:11

Do not let a foot of pride come against me, nor let a wicked hand make me to wander homeless.

Psalm 119:69

[The] arrogant smear me with lies; I keep your precepts with [my] whole heart.

Psalm 119:85

[The] arrogant have dug pits for me, which [is] not according to your law.

Psalm 119:110

[The] wicked have laid a snare for me, yet I do not wander from your precepts.

Psalm 123:3-4

Be gracious to us, O Yahweh, be gracious to us, for long enough we have had our fill of contempt.

Psalm 141:9-10

Protect me from [the] {grasp} of [the] trap they have laid for me, and [from the] snares of evildoers.

Proverbs 29:5

A strong man who flatters his neighbor is spreading a net for his feet.

Jeremiah 18:18

Then they said, "Come and let us plan plans against Jeremiah, for instruction will not be lost from [the] priest, nor advice from [the] wise man, nor [the] word from [the] prophet. Come and {let us bring charges against him}, and let us not listen attentively to any of his words."

Jeremiah 18:20

Should good be repaid in place of evil? Yet they have dug a pit for me. Remember my standing {before you} to speak good for them, to avert your wrath from them.

Luke 11:53-54

And [when] he departed from there, the scribes and the Pharisees began to be terribly hostile, and to question him closely about many [things],

Luke 20:20-23

And they watched [him] closely [and] sent spies who pretended they were upright, in order that they could catch him in a statement, so that they could hand him over to the authority and the jurisdiction of the governor.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain