Parallel Verses

Bible in Basic English

Put not your faith in rulers, or in the son of man, in whom there is no salvation.

New American Standard Bible

Do not trust in princes,
In mortal man, in whom there is no salvation.

King James Version

Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

Holman Bible

Do not trust in nobles,
in man, who cannot save.

International Standard Version

Do not look to nobles, nor to mere human beings who cannot save.

A Conservative Version

Put not your trust in rulers, nor in the son of man, in whom there is no help.

American Standard Version

Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help.

Amplified


Do not trust in princes,
In mortal man, in whom there is no salvation (help).

Darby Translation

Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.

Julia Smith Translation

Ye shall not trust in nobles: in the son of man, to him no salvation.

King James 2000

Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

Lexham Expanded Bible

Do not place trust in princes, in a son of humankind with whom there is no deliverance.

Modern King James verseion

Do not put your trust in princes, nor in the son of man in whom there is no salvation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O put not your trust in princes, nor in any child of man, for there is no help in them.

NET Bible

Do not trust in princes, or in human beings, who cannot deliver!

New Heart English Bible

Do not put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.

The Emphasized Bible

Do not ye trust in nobles, in a son of man who hath no deliverance:

Webster

Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

World English Bible

Don't put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.

Youngs Literal Translation

Trust not in princes -- in a son of man, For he hath no deliverance.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Put not your trust
בּטח 
Batach 
Usage: 120

in princes
נדיב 
Nadiyb 
Usage: 28

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

References

Easton

Fausets

Context Readings

Praise To Yahweh For His Help

2 While I have breath I will give praise to the Lord: I will make melody to my God while I have my being. 3 Put not your faith in rulers, or in the son of man, in whom there is no salvation. 4 Man's breath goes out, he is turned back again to dust; in that day all his purposes come to an end.

Cross References

Isaiah 2:22

Have no more to do with man, whose life is only a breath, for he is of no value.

Psalm 118:8-9

It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in man.

Psalm 60:11

Through God we will do great things, for through him our haters will be crushed under our feet.

Psalm 62:9

Truly men of low birth are nothing, and men of high position are not what they seem; if they are put in the scales together they are less than a breath.

Isaiah 31:3

For the Egyptians are men, and not God; and their horses are flesh, and not spirit: and when the Lord's hand is stretched out, the helper and he who is helped will come down together.

Isaiah 37:6

And Isaiah said to them, This is what you are to say to your master: The Lord says, Be not troubled by the words which the servants of the king of Assyria have said against me in your hearing.

Jeremiah 17:5-6

This is what the Lord has said: Cursed is the man who puts his faith in man, and makes flesh his arm, and whose heart is turned away from the Lord.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain