Praise To Yahweh For His Help

1 Praise ye Jah. Praise Jehovah, O my soul.

1 (a)Praise (b)the Lord!(A)Praise the Lord, O my soul!

1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.

1 Hallelujah!My soul, praise the Lord.(A)

1 Hallelujah! Praise the LORD, my soul!

2 I will praise Jehovah in my life; I will play on the harp to my God. in my continuing.

2 I will praise the Lord (B)while I live;I will (C)sing praises to my God while I have my being.

2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

2 I will praise the Lord all my life;I will sing to my God as long as I live.(B)

2 I will praise the LORD as long as I live, singing praises to my God while I exist.

3 Ye shall not trust in nobles: in the son of man, to him no salvation.

3 (D)Do not trust in princes,In (c)mortal (E)man, in whom there is (F)no salvation.

3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

3 Do not trust in nobles,in man, who cannot save.(C)

3 Do not look to nobles, nor to mere human beings who cannot save.

4 His spirit shall go forth, he shall turn back to his earth; in that day his thoughts perished.

4 His (G)spirit departs, he (H)returns to (d)the earth;In that very day his (I)thoughts perish.

4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.

4 When his breath(a) leaves him,he returns to the ground;on that day his plans die.(D)

4 When they stop breathing, they return to the ground; on that very day their plans evaporate!

5 Happy is he the God of Jacob for his help, his hope upon Jehovah his God:

5 How (J)blessed is he whose help is the God of Jacob,Whose (K)hope is in the Lord his God,

5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:

5 Happy is the one whose help is the God of Jacob,whose hope is in the Lord his God,(E)

5 Happy is the one whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God,

6 He made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them: he watched the truth forever.

6 Who (L)made heaven and earth,The (M)sea and all that is in them;Who (N)keeps (e)faith forever;

6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:

6 the Maker of heaven and earth,the sea and everything in them.(F)He remains faithful forever,(G)

6 maker of heaven and earth, the seas and everything in them, forever the guardian of truth,

7 He did judgment for the oppressed; he gave bread to the hungering: Jehovah loosed those being bound.

7 Who (O)executes justice for the oppressed;Who (P)gives food to the hungry.The Lord (Q)sets the prisoners free.

7 Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:

7 executing justice for the exploitedand giving food to the hungry.(H)The Lord frees prisoners.(I)

7 who brings justice for the oppressed, and who gives food to the hungry. The LORD frees the prisoners;

8 Jehovah opened the eyes of the blind: Jehovah raised those being bowed down: Jehovah loved the just

8 The Lord (R)opens the eyes of the blind;The Lord (S)raises up those who are bowed down;The Lord (T)loves the righteous;

8 The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:

8 The Lord opens the eyes of the blind.(J)The Lord raises up those who are oppressed.(b)(K)The Lord loves the righteous.(L)

8 the LORD gives sight to the blind. The LORD lifts up those who are weighed down. The LORD loves the righteous.

9 Jehovah watched the strangers he will restore the orphan and the widow, and he will overturn the way of the unjust

9 The Lord (f)(U)protects the (g)strangers;He (h)(V)supports the fatherless and the widow,But He (i)thwarts (W)the way of the wicked.

9 The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.

9 The Lord protects foreignersand helps the fatherless and the widow,(M)but He frustrates the ways of the wicked.(N)

9 The LORD stands guard over the stranger; he supports both widows and orphans, but makes the path of the wicked slippery.

10 Jehovah shall reign forever, thy God, O Zion, to generation and generation. Praise ye Jah.

10 The Lord will (X)reign forever,Your God, O Zion, to all generations.(j)Praise (k)the Lord!

10 The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.

10 The Lord reigns forever;Zion, your God reigns for all generations.(O)Hallelujah!

10 The LORD will reign forever, your God, Zion, for all generations! Hallelujah!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit